おもしろいの英語の名言には「If you want to make God laugh, tell him about your plans.(もし神様を笑わせたいのなら、君の将来の計画を神様に話してごらんなさい / ウディ・アレン)」などがあります。
世界の偉人たちのユーモアのある、おもしろい英語の名言をご紹介します(全62の名言)。
他のおすすめ名言集です。
あなたに贈る「英語の名言」222選 おもしろい名言
from 癒しのガイド(見習い)
おもしろい英語の名言集
英語の名言・格言【おもしろい】は全4ページです。
1 2 3 4
テーマ別の英語の名言ページです。
短文(英語) 人生(英語) 恋愛(英語) 元気(英語) 仕事(英語) 努力(英語) カッコイイ(英語) おもしろい(英語) 友情・人間関係(英語) ことわざ(英語)
おもしろい動画
※ 偉人の名前をクリックすると各偉人の名言ページへリンクします。
英語の名言・格言【おもしろい】(1)
The best way to avoid responsibility is to say, “I’ve got responsibilities.”
責任を回避するいちばん良い方法は、「責任は果たしている」と言うことである。
(米国の作家『かもめのジョナサン』著者 / 1936~)
Wikipedia(日本語) / Wikipedia(英語)
A man and a woman marry because both of them don’t know what to do with themselves.
結婚するのは、二人とも他に身の振り方がないからである。
(ロシアの劇作家、小説家 / 1860~1904)
Wikipedia(日本語) / Wikipedia(英語)
Love is like a booger, you pick and pick at it. Then when you get it you wonder how to get rid of it.
愛は鼻くそみたいなもの。あなたはどうにかしてほじくり出そうとする。でもようやく手に取ると、あなたはその処分に困ってしまう。
(米国の女優 / 1893~1980)
Wikipedia(日本語) / Wikipedia(英語)
Although you may tell lies, people will believe you, if only you speak with authority.
嘘をついても人は信じる。ただし権威をもって語ること。
(ロシアの劇作家、小説家 / 1860~1904)
Wikipedia(日本語) / Wikipedia(英語)
You know what charm is: a way of getting the answer ‘yes’ without having asked any clear question.
魅力とは明瞭な質問をしなくてもイエスと言ってもらう方法である。
(フランスの小説家、ノーベル文学賞受賞 / 1913~1960)
Wikipedia(日本語) / Wikipedia(英語)
A nice man would feel ashamed even before a dog.
善人は犬の前でも恥ずかしさを感じることがある。
(ロシアの劇作家、小説家 / 1860~1904)
Wikipedia(日本語) / Wikipedia(英語)
There is one thing more exasperating than a wife who can cook and won’t, and that’s a wife who can’t cook and will.
料理ができるくせにやらない妻よりも忌々しいものがひとつある。それは、料理ができないくせに料理する妻である。
(米国の詩人 / 1874~1963)
Wikipedia(日本語) / Wikipedia(英語)
If you want to make God laugh, tell him about your plans.
もし神様を笑わせたいのなら、君の将来の計画を神様に話してごらんなさい。
(米国の映画監督、俳優、脚本家 / 1935~)
Wikipedia(日本語) / Wikipedia(英語)
Women like a man with a past, but they prefer a man with a present.
女性は過去を持った男が好き。でも、プレゼント(現在)を持った男はもっと好き。
(米国の女優 / 1893~1980)
Wikipedia(日本語) / Wikipedia(英語)
Friendship is an arrangement by which we undertake to exchange small favors for big ones.
友情とは、誰かに小さな親切をしてやり、お返しに大きな親切を期待する契約である。
(フランスの哲学者、三権分立論を提唱 / 1689~1755)
Wikipedia(日本語) / Wikipedia(英語)
Time passes, and little by little everything that we have spoken in falsehood becomes true.
時は過ぎゆく。そして少しずつ、我々が口にしてきた嘘は、真実になる。
(フランスの作家 / 1871~1922)
Wikipedia(日本語) / Wikipedia(英語)
By working faithfully eight hours a day, you may eventually get to be a boss and work twelve hours a day.
1日8時間、誠実に働く。そうすればやがて人を使う立場になり、1日12時間働くことになる。
(米国の詩人 / 1874~1963)
Wikipedia(日本語) / Wikipedia(英語)
A mother takes twenty years to make a man of her boy, and another woman makes a fool of him in twenty minutes.
母親は子供を男に育て上げるのに20年かかるというのに、他の女性は20分で男をバカにしてしまう。
(米国の詩人 / 1874~1963)
Wikipedia(日本語) / Wikipedia(英語)
In the struggle between yourself and the world, second the world.
あなたと世の中との戦いなら、世の中のほうに賭けなさい。
(チェコ出身の小説家、『変身』の著者 / 1883~1924)
Wikipedia(日本語) / Wikipedia(英語)
A diplomat is a man who always remembers a woman’s birthday but never remembers her age.
社交家とは、女性の誕生日はいつも覚えていながら、彼女の年齢を忘れてしまう人のことだ。
(米国の詩人 / 1874~1963)
Wikipedia(日本語) / Wikipedia(英語)
次ページへ続きます。
【おすすめ名言集】
「偉人の名言365選」/「英語の名言222選」/「人生がつまらない」/「努力できない」
【テーマ別の名言】
人生の名言 / 元気がでる名言 / 努力の名言 / 癒しの名言 / 仕事の名言 / 人間関係の名言 / 夢・志の名言 / 恋愛・男女関係の名言 / 失恋の名言 / 結婚の名言 / 女性の名言 / 孤独の名言 / 時間の名言 / 勉強・受験の名言 / 心に響く名言 / 感動する名言 / かっこいい名言 / 短い名言 / お金の名言 / おもしろい名言
【英語の名言】
英語の名言【短文】 / 英語の名言【人生】 / 英語の名言【恋愛】 / 英語の名言【元気】 / 英語の名言【仕事】 / 英語の名言【努力】 / 英語の名言【カッコイイ】 / 英語の名言【おもしろい】 / 英語の名言【友情・人間関係】
【ことわざ・格言】
人生のことわざ / 恋愛・結婚のことわざ / 元気・努力のことわざ / 友情・人間関係のことわざ / 英語のことわざ
【文学家】
シェイクスピア(英語の名言) / ゲーテ(英語の名言) / 武者小路実篤 / 相田みつを / 瀬戸内寂聴 / 村上春樹 / 太宰治 / オスカー・ワイルド(英語の名言) / マーク・トウェイン(英語の名言) / ヘミングウェイ(英語の名言) / トルストイ(英語の名言) / 夏目漱石 / 芥川龍之介 / バーナード・ショー(英語の名言) / ドストエフスキー(英語の名言) / サン=テグジュペリ(英語の名言) / レイモンド・チャンドラー(英語の名言) / カフカ(英語の名言) / アガサ・クリスティ(英語の名言) / ヴィクトル・ユーゴー(英語の名言) / アルベール・カミュ(英語の名言) / スコット・フィッツジェラルド(英語の名言) / 魯迅 / マヤ・アンジェロウ(英語の名言) / ダンテ(英語の名言) / 吉川英治 / ヘルマン・ヘッセ(英語の名言) / チャールズ・ディケンズ(英語の名言) / ルイス・キャロル(英語の名言) / ジョージ・エリオット(英語の名言) / ツルゲーネフ(英語の名言) / バルザック(英語の名言) / セルバンテス(英語の名言) / 三島由紀夫
【芸術・ファッション・芸能・音楽家】
岡本太郎 / ココ・シャネル(英語の名言) / オードリー・ヘップバーン(英語の名言) / ウォルト・ディズニー(英語の名言) / 美輪明宏 / 矢沢永吉 / マリリン・モンロー(英語の名言) / チャップリン(英語の名言) / 手塚治虫 / ジョン・レノン(英語の名言) / パブロ・ピカソ(英語の名言) / ベートーヴェン(英語の名言) / ゴッホ(英語の名言) / レオナルド・ダ・ヴィンチ(英語の名言) / ボブ・マーリー(英語の名言) / オプラ・ウィンフリー(英語の名言) / マイケル・ジャクソン(英語の名言) / ウディ・アレン(英語の名言) / ボブ・ディラン(英語の名言) / アンディ・ウォーホル(英語の名言) / ミケランジェロ(英語の名言) / モーツァルト(英語の名言) / ジェームズ・ディーン(英語の名言) / ブルース・リー(英語の名言) / ロダン(英語の名言) / マイルス・デイヴィス(英語の名言) / スティーヴン・スピルバーグ(英語の名言) / エルヴィス・プレスリー(英語の名言) / フランク・シナトラ(英語の名言)
【政治家・指導者】
ガンジー(英語の名言) / キング牧師(英語の名言) / リンカーン(英語の名言) / チャーチル(英語の名言) / ベンジャミン・フランクリン(英語の名言) / ジョン・F・ケネディ(英語の名言) / ネルソン・マンデラ(英語の名言) / マーガレット・サッチャー(英語の名言) / マルコムX(英語の名言) / ジョージ・ワシントン(英語の名言) / シャルル・ド・ゴール(英語の名言) / 田中角栄 / 上杉鷹山 / チェ・ゲバラ(英語の名言) / セオドア・ルーズベルト(英語の名言)
【教育家・活動家】
ヘレン・ケラー(英語の名言) / 福沢諭吉 / ナイチンゲール(英語の名言) / エレノア・ルーズベルト(英語の名言) / 津田梅子
【学者・発明家】
アインシュタイン(英語の名言) / 斎藤茂太 / ピーター・ドラッカー(英語の名言) / エジソン(英語の名言) / ソクラテス(英語の名言) / ニーチェ(英語の名言) / ダーウィン(英語の名言) / 孔子(英語の名言) / ルソー(英語の名言) / ガリレオ・ガリレイ(英語の名言) / ニュートン(英語の名言) / アリストテレス(英語の名言) / プラトン(英語の名言) / エマーソン(英語の名言) / 野口英世 / ジークムント・フロイト(英語の名言) / パスカル(英語の名言) / 老子 / 荘子 / カント(英語の名言) / モンテスキュー(英語の名言) / 湯川秀樹 / サルトル(英語の名言) / エーリッヒ・フロム(英語の名言) / デカルト(英語の名言) / ジョン・ロック(英語の名言) / ショーペンハウアー(英語の名言) / ヴォルテール(英語の名言) / モンテーニュ(英語の名言) / マキャベリ(英語の名言) / キルケゴール(英語の名言) / ニコラ・テスラ(英語の名言) / 牧野富太郎
【宗教家】
マザー・テレサ(英語の名言) / マルティン・ルター(英語の名言)
【ビジネスパーソン】
松下幸之助 / スティーブ・ジョブズ(英語の名言) / デール・カーネギー(英語の名言) / 本田宗一郎 / ヘンリー・フォード(英語の名言) / 渋沢栄一 / ビル・ゲイツ(英語の名言) / アンドリュー・カーネギー(英語の名言)
【スポーツ・格闘技選手】
イチロー / 松岡修造 / 本田圭佑 / アントニオ猪木 / マイケル・ジョーダン(英語の名言) / 野村克也 / 落合博満 / 長嶋茂雄 / 王貞治 / モハメド・アリ(英語の名言) / ペレ(英語の名言) / コービー・ブライアント(英語の名言) / リオネル・メッシ(英語の名言)
【幕末・明治維新】
坂本龍馬 / 吉田松陰 / 高杉晋作 / 勝海舟 / 西郷隆盛 / 大久保利通 / 島津斉彬 / 岩崎弥太郎 / 伊藤博文 / 山岡鉄舟
【武将・軍人】
織田信長 / 武田信玄 / 徳川家康 / 豊臣秀吉 / ナポレオン(英語の名言) / 宮本武蔵 / ユリウス・カエサル(英語の名言) / 上杉謙信 / 伊達政宗 / 諸葛孔明 / 明智光秀 / 山本五十六
【その他】
アンネ・フランク(英語の名言) / 中村天風 / 升田幸三 / 羽生善治 / ジョセフ・マーフィー / ダイアナ妃(英語の名言) / マリー・アントワネット(英語の名言) / ニール・アームストロング(英語の名言)
|
|
思わず笑ってしまう英語の名言20選
No. | おもしろい英語の名言20選 |
---|---|
1 | The length of a film should be directly related to the endurance of the human bladder.
映画の長さは、ひとの膀胱がどれだけ我慢できるかということに直結させるべきだ。アルフレッド・ヒッチコック |
2 | I require three things in a man: he must be handsome, ruthless, and stupid.
男には3つのことを求めます。ハンサムで、冷酷で、頭が悪いことです。ドロシー・パーカー |
3 | To play billiards moderately well is the sign of a gentleman; to play it too well is the sign of a misspent life.
ビリヤードをまあまあ上手にプレーできるのは、紳士のしるしである。あまり上手すぎるのは、時間の使い方を間違えた人生のしるし。マーク・トウェイン |
4 | If you want to make God laugh, tell him about your plans.
もし神様を笑わせたいのなら、君の将来の計画を神様に話してごらんなさい。ウディ・アレン |
5 | Although you may tell lies, people will believe you, if only you speak with authority.
嘘をついても人は信じる。ただし権威をもって語ること。チェーホフ |
6 | A man says what he knows, a woman says what will please.
男は知っていることをしゃべり、女は人に喜ばれることをしゃべる。ルソー |
7 | God heals, and the doctor takes the fee.
神が病を癒し、医者が料金を取る。ベンジャミン・フランクリン |
8 | Every man I meet wants to protect me. I can’t figure out what from.
私が出会うすべての男性は、私のことを守りたいと言う。でも一体何から守ろうというのかしら。メイ・ウエスト |
9 | The intelligent man who is proud of his intelligence is like the condemned man who is proud of his large cell.
自分の知能を誇りに思う知性派の人間は、自分の大きな独房に誇りを持っている死刑囚のようなものです。シモーヌ・ヴェイユ |
10 | I took a speed-reading course and read ‘War and Peace’ in twenty minutes. It involves Russia.
私は速読のクラスを取り、『戦争と平和』を20分で読んだ。ロシアについて書いてあったと思う。ウディ・アレン |
11 | I’m not denyin’ the women are foolish. God Almighty made ‘em to match the men.
私は女性が愚か者であるということを否定はいたしませんが、全能の神は男性につりあうように女性を作られたのです。ジョージ・エリオット |
12 | My toughest fight was with my first wife.
私の一番つらかった戦いは、最初の妻とのものだ。モハメド・アリ |
13 | Love is like a booger, you pick and pick at it. Then when you get it you wonder how to get rid of it.
愛は鼻くそみたいなもの。あなたはどうにかしてほじくり出そうとする。でもようやく手に取ると、あなたはその処分に困ってしまう。メイ・ウエスト |
14 | The best way to avoid responsibility is to say, “I’ve got responsibilities.”
責任を回避するいちばん良い方法は、「責任は果たしている」と言うことである。リチャード・バック |
15 | “Why do nice women marry dull men?” “Because intelligent men won’t marry nice women.”
なぜ、美人はいつもつまらない男と結婚するんだろう?賢い男は美人と結婚しないからさ。サマセット・モーム |
16 | By working faithfully eight hours a day, you may eventually get to be a boss and work twelve hours a day.
1日8時間、誠実に働く。そうすればやがて人を使う立場になり、1日12時間働くことになる。ロバート・フロスト |
17 | The optimist sees the doughnut, the pessimist sees the hole.
楽観主義者はドーナツを見て、悲観主義者はその穴をみる。オスカー・ワイルド |
18 | I’d never join a club that would allow a person like me to become a member.
私を会員にするようなクラブには入りたくない。ウディ・アレン |
19 | Wear a smile and have friends; wear a scowl and have wrinkles.
微笑めば友達ができる。しかめっ面をすればしわができる。ジョージ・エリオット |
20 | The doctor sees all the weakness of mankind; the lawyer all the wickedness, the theologian all the stupidity.
医者は人間を弱いもの、弁護士は人間を悪いもの、牧師は人間を愚かなものと見る。ショーペンハウアー |