レイモンド・チャンドラーの名言には「タフでなければ生きて行けない。優しくなれなければ生きている資格がない」、「さよならをいうのは、少し死ぬことだ」などがあります。
代表作は『大いなる眠り』『さらば愛しき女よ』『長いお別れ』など。ハードボイルド探偵小説を生み出したとされるレイモンド・チャンドラー(1888~1959)の名言をご紹介します。
レイモンド・チャンドラーの生涯
氏名 | レイモンド・チャンドラー |
英語名 | Raymond Chandler |
生年月日 | 1888年7月23日 |
没年月日 | 1959年3月26日 |
享年 | 70(歳) |
国籍 | アメリカ |
出生地 | イリノイ州シカゴ |
職業 | 小説家 |
名言 | タフでなければ生きて行けない。優しくなれなければ生きている資格がない。 |
1888年7月23日、イリノイ州シカゴで生まれる。幼少期は両親らとネブラスカ州プラッツマスで過ごす。
土木技師であった父はアルコール中毒でもあり、レイモンドが7歳のころに家族を捨てて去った。
1900年、レイモンドが12歳のとき、母は息子に最高の教育を受けさせるためロンドンに移り住む。レイモンドはパブリックスクールで古典教育を受けた。
その後、大学には進学せずにパリやミュンヘンで語学力を磨いた。
1907年、19歳のレイモンド・チャンドラーは公務員試験を受けるためイギリスに帰化。試験に合格し、イギリス海軍本部で職を得る。
公務員が性に合わず1年ほどで退職。チャンドラーは新聞記者となる。また、フリーライターとして文芸雑誌に書評を書いたり、ロマン主義の詩も書いていた。
1912年、24歳のチャンドラーは職を求めてアメリカのサンフランシスコに移り住み、母を呼び寄せる。翌年、ロサンゼルスの乳業会社に就職。
第一次世界大戦(1914~1918)にアメリカが参戦すると、29歳のチャンドラーは1917年にカナダ海外派遣軍に入隊。フランスでの戦闘に参加した。
休戦成立後、ロサンゼルスに戻ったチャンドラーは18歳年上のシシイと恋愛関係となる。二人の関係を認めなかった母が1923年に亡くなると、二人は翌年に結婚した。
チャンドラーは簿記係兼監査役として1922年から石油会社で勤務。1931年、43歳のチャンドラーは副社長にまで登りつめたが、飲酒、欠勤、女性従業員との不倫などが原因で翌年に解雇される。
大恐慌(1929~1933)のなか、経済的に苦しかったチャンドラーは作家として生計を立てることを決意。1933年、大衆向け雑誌に中篇『脅迫者は撃たない』が掲載され、デビューを果たした。
1939年には処女長編『大いなる眠り』を発表。探偵フィリップ・マーロウの初登場であった。
2作目の長編『さらば愛しき女よ』は映画化され、その後チャンドラーも脚本を依頼されるようになる。
1954年、チャンドラーが66歳のときに妻シシイが亡くなる。その寂しさから執筆の質も量も低下。
1959年3月26日、レイモンド・チャンドラーは肺末梢血管ショックと腎前性尿毒症により70年の生涯を閉じた。
レイモンド・チャンドラーがアメリカの市民権を得たのは亡くなる3年前のことである。
Wikipedia(日本語) / Wikipedia(英語)
レイモンド・チャンドラーの名言・格言集
レイモンド・チャンドラーの名言(1)
撃っていいのは撃たれる覚悟のある奴だけだ。
男はみんな同じね。
女だってそうさ
– 最初の九人の後はね。
チェスと広告業は、いずれも同じくらい手の込んだ、人間の知性の無駄遣いだ。
良き物語はひねり出すものではない。
蒸留により生み出されるものだ。
女にとって、善良な女にとってさえも、自分の肉体の誘惑に抵抗できる男がいると悟ることは、とても辛いことだ。
静かなバーでの最初の静かな一杯
– こんなすばらしい一杯はない。
アルコールは恋に似ている。
最初のキスは魔法のようだ。
二度目で心を通わせる。
そして三度目は決まりごとになる。
あとはただ相手の服を脱がせるだけだ。
さよならをいうのは、少し死ぬことだ。
女だって人間なんだ。
汗もかくし、醜くもなるし、便所へも行かなければならないんだ。
いったい、君は何を期待してるんだ。
ばら色の霧の中に飛んでいる金色の蝶々か。
論理的になればなるほど、創造性は失われる。
タフでなければ生きて行けない。
優しくなれなければ生きている資格がない。
ギムレットには早すぎる。
自分で自分に仕掛ける罠ほどたちの悪い罠はない。
わたしは行動する人間を疑いなく称賛する。
ぼくのいう自尊心はちがうんだ。
ほかに何も持っていない人間の自尊心なんだ。
次ページへ続きます。
【おすすめ名言集】
「偉人の名言365選」/「英語の名言222選」/「人生がつまらない」/「努力できない」
【テーマ別の名言】
人生の名言 / 元気がでる名言 / 努力の名言 / 癒しの名言 / 仕事の名言 / 人間関係の名言 / 夢・志の名言 / 恋愛・男女関係の名言 / 失恋の名言 / 結婚の名言 / 女性の名言 / 孤独の名言 / 時間の名言 / 勉強・受験の名言 / 心に響く名言 / 感動する名言 / かっこいい名言 / 短い名言 / お金の名言 / おもしろい名言
【英語の名言】
英語の名言【短文】 / 英語の名言【人生】 / 英語の名言【恋愛】 / 英語の名言【元気】 / 英語の名言【仕事】 / 英語の名言【努力】 / 英語の名言【カッコイイ】 / 英語の名言【おもしろい】 / 英語の名言【友情・人間関係】
【ことわざ・格言】
人生のことわざ / 恋愛・結婚のことわざ / 元気・努力のことわざ / 友情・人間関係のことわざ / 英語のことわざ
【文学家】
シェイクスピア(英語の名言) / ゲーテ(英語の名言) / 武者小路実篤 / 相田みつを / 瀬戸内寂聴 / 村上春樹 / 太宰治 / オスカー・ワイルド(英語の名言) / マーク・トウェイン(英語の名言) / ヘミングウェイ(英語の名言) / トルストイ(英語の名言) / 夏目漱石 / 芥川龍之介 / バーナード・ショー(英語の名言) / ドストエフスキー(英語の名言) / サン=テグジュペリ(英語の名言) / レイモンド・チャンドラー(英語の名言) / カフカ(英語の名言) / アガサ・クリスティ(英語の名言) / ヴィクトル・ユーゴー(英語の名言) / アルベール・カミュ(英語の名言) / スコット・フィッツジェラルド(英語の名言) / 魯迅 / マヤ・アンジェロウ(英語の名言) / ダンテ(英語の名言) / 吉川英治 / ヘルマン・ヘッセ(英語の名言) / チャールズ・ディケンズ(英語の名言) / ルイス・キャロル(英語の名言) / ジョージ・エリオット(英語の名言) / ツルゲーネフ(英語の名言) / バルザック(英語の名言) / セルバンテス(英語の名言) / 三島由紀夫
【芸術・ファッション・芸能・音楽家】
岡本太郎 / ココ・シャネル(英語の名言) / オードリー・ヘップバーン(英語の名言) / ウォルト・ディズニー(英語の名言) / 美輪明宏 / 矢沢永吉 / マリリン・モンロー(英語の名言) / チャップリン(英語の名言) / 手塚治虫 / ジョン・レノン(英語の名言) / パブロ・ピカソ(英語の名言) / ベートーヴェン(英語の名言) / ゴッホ(英語の名言) / レオナルド・ダ・ヴィンチ(英語の名言) / ボブ・マーリー(英語の名言) / オプラ・ウィンフリー(英語の名言) / マイケル・ジャクソン(英語の名言) / ウディ・アレン(英語の名言) / ボブ・ディラン(英語の名言) / アンディ・ウォーホル(英語の名言) / ミケランジェロ(英語の名言) / モーツァルト(英語の名言) / ジェームズ・ディーン(英語の名言) / ブルース・リー(英語の名言) / ロダン(英語の名言) / マイルス・デイヴィス(英語の名言) / スティーヴン・スピルバーグ(英語の名言) / エルヴィス・プレスリー(英語の名言) / フランク・シナトラ(英語の名言)
【政治家・指導者】
ガンジー(英語の名言) / キング牧師(英語の名言) / リンカーン(英語の名言) / チャーチル(英語の名言) / ベンジャミン・フランクリン(英語の名言) / ジョン・F・ケネディ(英語の名言) / ネルソン・マンデラ(英語の名言) / マーガレット・サッチャー(英語の名言) / マルコムX(英語の名言) / ジョージ・ワシントン(英語の名言) / シャルル・ド・ゴール(英語の名言) / 田中角栄 / 上杉鷹山 / チェ・ゲバラ(英語の名言) / セオドア・ルーズベルト(英語の名言)
【教育家・活動家】
ヘレン・ケラー(英語の名言) / 福沢諭吉 / ナイチンゲール(英語の名言) / エレノア・ルーズベルト(英語の名言) / 津田梅子
【学者・発明家】
アインシュタイン(英語の名言) / 斎藤茂太 / ピーター・ドラッカー(英語の名言) / エジソン(英語の名言) / ソクラテス(英語の名言) / ニーチェ(英語の名言) / ダーウィン(英語の名言) / 孔子(英語の名言) / ルソー(英語の名言) / ガリレオ・ガリレイ(英語の名言) / ニュートン(英語の名言) / アリストテレス(英語の名言) / プラトン(英語の名言) / エマーソン(英語の名言) / 野口英世 / ジークムント・フロイト(英語の名言) / パスカル(英語の名言) / 老子 / 荘子 / カント(英語の名言) / モンテスキュー(英語の名言) / 湯川秀樹 / サルトル(英語の名言) / エーリッヒ・フロム(英語の名言) / デカルト(英語の名言) / ジョン・ロック(英語の名言) / ショーペンハウアー(英語の名言) / ヴォルテール(英語の名言) / モンテーニュ(英語の名言) / マキャベリ(英語の名言) / キルケゴール(英語の名言) / ニコラ・テスラ(英語の名言) / 牧野富太郎
【宗教家】
マザー・テレサ(英語の名言) / マルティン・ルター(英語の名言)
【ビジネスパーソン】
松下幸之助 / スティーブ・ジョブズ(英語の名言) / デール・カーネギー(英語の名言) / 本田宗一郎 / ヘンリー・フォード(英語の名言) / 渋沢栄一 / ビル・ゲイツ(英語の名言) / アンドリュー・カーネギー(英語の名言)
【スポーツ・格闘技選手】
イチロー / 松岡修造 / 本田圭佑 / アントニオ猪木 / マイケル・ジョーダン(英語の名言) / 野村克也 / 落合博満 / 長嶋茂雄 / 王貞治 / モハメド・アリ(英語の名言) / ペレ(英語の名言) / コービー・ブライアント(英語の名言) / リオネル・メッシ(英語の名言)
【幕末・明治維新】
坂本龍馬 / 吉田松陰 / 高杉晋作 / 勝海舟 / 西郷隆盛 / 大久保利通 / 島津斉彬 / 岩崎弥太郎 / 伊藤博文 / 山岡鉄舟
【武将・軍人】
織田信長 / 武田信玄 / 徳川家康 / 豊臣秀吉 / ナポレオン(英語の名言) / 宮本武蔵 / ユリウス・カエサル(英語の名言) / 上杉謙信 / 伊達政宗 / 諸葛孔明 / 明智光秀 / 山本五十六
【その他】
アンネ・フランク(英語の名言) / 中村天風 / 升田幸三 / 羽生善治 / ジョセフ・マーフィー / ダイアナ妃(英語の名言) / マリー・アントワネット(英語の名言) / ニール・アームストロング(英語の名言)
|
|
レイモンド・チャンドラーの本・関連書籍
『ロング・グッドバイ – The Long Goodbye』
(レイモンド・チャンドラー / 村上春樹 訳)
私立探偵フィリップ・マーロウは、億万長者の娘シルヴィアの夫テリー・レノックスと知り合う。あり余る富に囲まれていながら、男はどこか暗い蔭を宿していた。何度か会って杯を重ねるうち、互いに友情を覚えはじめた二人。しかし、やがてレノックスは妻殺しの容疑をかけられ自殺を遂げてしまう。が、その裏には哀しくも奥深い真相が隠されていた… 大都会の孤独と死、愛と友情を謳いあげた永遠の名作が、村上春樹の翻訳により鮮やかに甦る。
『大いなる眠り – The Big Sleep』
(レイモンド・チャンドラー / 村上春樹 訳)
私立探偵フィリップ・マーロウ。三十三歳。独身。命令への不服従にはいささか実績のある男だ。ある日、彼は資産家の将軍に呼び出された。将軍は娘が賭場で作った借金をネタに強請られているという。解決を約束したマーロウは、犯人らしき男が経営する古書店を調べ始めた。表看板とは別にいかがわしい商売が営まれているようだ。やがて男の住処を突き止めるが、周辺を探るうちに三発の銃声が… シリーズ第一作の新訳版。
『さよなら、愛しい人 – Farewell, My Lovely』
(レイモンド・チャンドラー / 村上春樹 訳)
刑務所から出所したばかりの大男へら鹿マロイは、八年前に別れた恋人ヴェルマを探して黒人街にやってきた。しかし女は見つからず激情に駆られたマロイは酒場で殺人を犯してしまう。現場に偶然居合わせた私立探偵フィリップ・マーロウは、行方をくらました大男を追って、ロサンジェルスの街を彷徨うが… マロイの一途な愛は成就するのか? 村上春樹の新訳で贈る、チャンドラーの傑作長篇。
レイモンド・チャンドラーの名言・言葉の一覧
No. | レイモンド・チャンドラーの名言一覧 |
---|---|
1 | 撃っていいのは撃たれる覚悟のある奴だけだ。 |
2 | 男はみんな同じね。女だってそうさ - 最初の九人の後はね。 |
3 | チェスと広告業は、いずれも同じくらい手の込んだ、人間の知性の無駄遣いだ。 |
4 | 良き物語はひねり出すものではない。蒸留により生み出されるものだ。 |
5 | 女にとって、善良な女にとってさえも、自分の肉体の誘惑に抵抗できる男がいると悟ることは、とても辛いことだ。 |
6 | 静かなバーでの最初の静かな一杯 - こんなすばらしい一杯はない。 |
7 | アルコールは恋に似ている。最初のキスは魔法のようだ。二度目で心を通わせる。そして三度目は決まりごとになる。あとはただ相手の服を脱がせるだけだ。 |
8 | さよならをいうのは、少し死ぬことだ。 |
9 | 女だって人間なんだ。汗もかくし、醜くもなるし、便所へも行かなければならないんだ。いったい、君は何を期待してるんだ。ばら色の霧の中に飛んでいる金色の蝶々か。 |
10 | 論理的になればなるほど、創造性は失われる。 |
11 | タフでなければ生きて行けない。優しくなれなければ生きている資格がない。 |
12 | ギムレットには早すぎる。 |
13 | 自分で自分に仕掛ける罠ほどたちの悪い罠はない。 |
14 | わたしは行動する人間を疑いなく称賛する。 |
15 | ぼくのいう自尊心はちがうんだ。ほかに何も持っていない人間の自尊心なんだ。 |
16 | ある人が技術について話し始める時、それは彼のアイディアが枯渇したことの証明でもあるんだ。 |
17 | 法律は正義ではない。法律はきわめて不完全なシステムである。あなたがいくつかの正しいボタンを押し、そして運が良ければ、正義が正しい答えとして現れるかもしれない。法律というものが本来目指しているのは、メカニズム以上の何ものでもないんだ。 |
18 | それはいい香りのする世界ではないんだよ。 |
19 | 真実には2種類ある。一つは道を照らしだすもの。もう一つは心を温めるもの。前者は科学、後者は芸術だ。芸術なき科学は、配管屋に手術用の鉗子を持たせるかのごとく使い道のないものである。科学なき芸術は、民俗と感情的ペテンの粗野な混乱だ。 |
20 | 悪いウイスキーというものは存在しない。ただ他のウイスキーよりも味の劣るウイスキーがあるだけだ。 |
21 | この部屋の酸素を無駄にしたくない。帰れよ。 |
22 | あんたは僕の仕事が気に食わない。僕を信用しなかった。だからって、あんたを嫌な人間だと考えるのは間違ってる。 |
23 | 飲むのなら自尊心を忘れないようにして飲みたまえ。 |
24 | 30フィート離れたところからはなかなかの女に見えた。10フィート離れたところでは、30フィート離れて見るべき女だった。 |
25 | 死んだあと、どこへ埋められようと、本人の知ったことではない。きたない溜桶の中だろうと、高い丘の上の大理石の塔の中だろうと、当人は気づかない。君は死んでしまった。大いなる眠りをむさぼっているのだ。 |
26 | 朝はタイプライターに吐き出し、昼はそれを掃除せよ。 |
27 | 魔力なくしての芸術はない。芸術なくしての理想主義はない。理想主義なくしてのインテグリティはない。インテグリティがなければ、すべてはただの生産物である。 |
28 | 本当に優れた探偵は、決して結婚しない。 |