ジョージ・エリオットの英語の名言には「It is never too late to be what you might have been.(なりたかった自分になるのに遅すぎるということはない)」などがあります。
代表作は『ミドルマーチ』『サイラス・マーナー』『アダム・ビード』など。男性名のペンネームを用いたイギリスの女性作家、ジョージ・エリオット(1819~1880)の英語の名言をご紹介します。
ジョージ・エリオットの生涯
1819年11月22日、イングランド中部のウォリックシャー州ヌニートンに生まれる。本名はメアリー・アン・エヴァンズ(Mary Ann Evans)。
父は土地差配人で母は後妻であった。
少女時代のメアリーは敬虔な福音主義者であり、感受性が鋭く知識欲の旺盛な子どもであった。
メアリーは12歳のときにバプテスト派の学校に入学。しかし翌年に母が亡くなり、父の世話をするために退学。メアリーは家庭で古典や外国語を学んだ。
22歳のときに父とウェスト・ミッドランズのコヴェントリー近郊に移る。メアリーはここで主知主義の哲学者らとの交友を通じて宗教観の動揺を経験した。
メアリーは26歳のときにドイツの神学者・哲学者ダーフィト・シュトラウスの『イエス伝』を翻訳刊行。
29歳のときに父が死去。翌年、以前から寄稿していた『ウェストミンスター・レビュー』の副主筆となり、ロンドンに移る。
メアリーはロンドンで哲学者ジョージ・ヘンリー・ルーイスと恋愛関係になる。ルーイスは妻子のある身であったが、この関係はルーイスが死去するまで続いた。
1857年、37歳のメアリーはルーイスの名を借りた男性名のペンネーム「ジョージ・エリオット」で最初の小説『エイモス・バートン』を発表。
以後、1859年の『アダム・ビード』、1861年の『サイラス・マーナー』、1862年の『ロモラ』、大作『ミドルマーチ』(1871-72年)などを発表した。
メアリーが58歳のときにルーイスが死去。その2年後に20歳年下の青年実業家と結婚。
しかし、結婚からわずか7ヵ月後の1880年12月22日、メアリー・アン・エヴァンズは死去。61年の生涯を閉じた。
メアリーがジョージという男性名のペンネームを使用したのは、女性作家は陽気なロマンスしか書かないという固定化されたイメージから逃れるためであったと述べている。
Wikipedia(日本語) / Wikipedia(英語)
ジョージ・エリオット 英語の名言・格言集
ジョージ・エリオットの英語の名言(1)
1.英語の名言・格言
A difference of taste in jokes is a great strain on the affections.
- George Eliot (ジョージ・エリオット) -
冗談の好みの違いは、愛情にとって大きな負担だ。
2.英語の名言・格言
Adventure is not outside man; it is within.
- George Eliot (ジョージ・エリオット) -
冒険とは外の世界にあるのではなく、心の中にある。
3.英語の名言・格言
I desire no future that will break the ties of the past.
- George Eliot (ジョージ・エリオット) -
わたしは過去との結び付きを壊すような未来を望まない。
4.英語の名言・格言
The responsibility of tolerance lies with those who have the wider vision.
- George Eliot (ジョージ・エリオット) -
寛容であることは、広い視野を持っている人々の義務である。
5.英語の名言・格言
The strongest principle of growth lies in the human choice.
- George Eliot (ジョージ・エリオット) -
成長の最大の源は選択にある。
6.英語の名言・格言
Our dead are never dead to us, until we have forgotten them.
- George Eliot (ジョージ・エリオット) -
死者も我々がまったく忘れてしまうまで、本当に死んだのではない。
7.英語の名言・格言
Our words have wings, but fly not where we would.
- George Eliot (ジョージ・エリオット) -
言葉は翼を持つが、思うところに飛ばない。
8.英語の名言・格言
Only in the agony of parting do we look into the depths of love.
- George Eliot (ジョージ・エリオット) -
別れの激しい苦痛によってのみ、愛の深みを見ることができるのだ。
9.英語の名言・格言
I like not only to be loved, but to be told that I am loved; the realm of silence is large enough beyond the grave.
- George Eliot (ジョージ・エリオット) -
愛されるだけでは物足りない。愛の言葉もかけてほしい。静寂の世界は、お墓の中で十分に味わえるのだから。
10.英語の名言・格言
Marriage must be a relation either of sympathy or of conquest.
- George Eliot (ジョージ・エリオット) -
結婚とは、同情か征服かのいずれかの関係である。
11.英語の名言・格言
I’m not denyin’ the women are foolish. God Almighty made ‘em to match the men.
- George Eliot (ジョージ・エリオット) -
私は女性が愚か者であるということを否定はいたしませんが、全能の神は男性につりあうように女性を作られたのです。
12.英語の名言・格言
The happiest women, like the happiest nations, have no history.
- George Eliot (ジョージ・エリオット) -
最も幸福な女性は、最も幸福な国と同じように、歴史を持っていない。
13.英語の名言・格言
Any coward can fight a battle when he’s sure of winning; but give me the man who has pluck to fight when he’s sure of losing. That’s my way, sir; and there are many victories worse than a defeat.
- George Eliot (ジョージ・エリオット) -
臆病者は勝つと分かっている戦いしかできない。だがどうか、負けると知りつつも戦える勇気を。時に勝利よりも価値ある敗北というのもあるのだから。
14.英語の名言・格言
He was like a cock who thought the sun had risen to hear him crow.
- George Eliot (ジョージ・エリオット) -
彼は、自分の鳴き声を聴くために太陽は昇ると思っている鶏のような人だ。
15.英語の名言・格言
What loneliness is more lonely than distrust?
- George Eliot (ジョージ・エリオット) -
信用されないほど寂しいことがあるだろうか。
16.英語の名言・格言
Cruelty, like every other vice, requires no motive outside of itself; it only requires opportunity.
- George Eliot (ジョージ・エリオット) -
残虐行為は他のすべての悪事と同様に、外的な動機を必要としない。機会を必要とするだけだ。
17.英語の名言・格言
It is a narrow mind which cannot look at a subject from various points of view.
- George Eliot (ジョージ・エリオット) -
さまざまな観点から対象を見ることができないのは心が狭いということです。
18.英語の名言・格言
Gossip is a sort of smoke that comes from the dirty tobacco-pipes of those who diffuse it: it proves nothing but the bad taste of the smoker.
- George Eliot (ジョージ・エリオット) -
ゴシップはパイプやたばこがまき散らす一種の煙で、スモーカーの悪趣味以外の何ものでもない。
19.英語の名言・格言
And, of course men know best about everything, except what women know better.
- George Eliot (ジョージ・エリオット) -
もちろん男性は何でも最もよく知っています。女性の方がもっとよく知っているということを除いてね。
20.英語の名言・格言
Animals are such agreeable friends – they ask no questions, they pass no criticisms.
- George Eliot (ジョージ・エリオット) -
動物ほど気持ちのよい友達はいない。彼らは質問もしなければ批判もしない。
次ページへ続きます。
【おすすめ名言集】
「偉人の名言365選」/「英語の名言222選」/「人生がつまらない」/「努力できない」
【テーマ別の名言】
人生の名言 / 元気がでる名言 / 努力の名言 / 癒しの名言 / 仕事の名言 / 人間関係の名言 / 夢・志の名言 / 恋愛・男女関係の名言 / 失恋の名言 / 結婚の名言 / 女性の名言 / 孤独の名言 / 時間の名言 / 勉強・受験の名言 / 心に響く名言 / 感動する名言 / かっこいい名言 / 短い名言 / お金の名言 / おもしろい名言
【英語の名言】
英語の名言【短文】 / 英語の名言【人生】 / 英語の名言【恋愛】 / 英語の名言【元気】 / 英語の名言【仕事】 / 英語の名言【努力】 / 英語の名言【カッコイイ】 / 英語の名言【おもしろい】 / 英語の名言【友情・人間関係】
【ことわざ・格言】
人生のことわざ / 恋愛・結婚のことわざ / 元気・努力のことわざ / 友情・人間関係のことわざ / 英語のことわざ
【文学家】
シェイクスピア(英語の名言) / ゲーテ(英語の名言) / 武者小路実篤 / 相田みつを / 瀬戸内寂聴 / 村上春樹 / 太宰治 / オスカー・ワイルド(英語の名言) / マーク・トウェイン(英語の名言) / ヘミングウェイ(英語の名言) / トルストイ(英語の名言) / 夏目漱石 / 芥川龍之介 / バーナード・ショー(英語の名言) / ドストエフスキー(英語の名言) / サン=テグジュペリ(英語の名言) / レイモンド・チャンドラー(英語の名言) / カフカ(英語の名言) / アガサ・クリスティ(英語の名言) / ヴィクトル・ユーゴー(英語の名言) / アルベール・カミュ(英語の名言) / スコット・フィッツジェラルド(英語の名言) / 魯迅 / マヤ・アンジェロウ(英語の名言) / ダンテ(英語の名言) / 吉川英治 / ヘルマン・ヘッセ(英語の名言) / チャールズ・ディケンズ(英語の名言) / ルイス・キャロル(英語の名言) / ジョージ・エリオット(英語の名言) / ツルゲーネフ(英語の名言) / バルザック(英語の名言) / セルバンテス(英語の名言) / 三島由紀夫
【芸術・ファッション・芸能・音楽家】
岡本太郎 / ココ・シャネル(英語の名言) / オードリー・ヘップバーン(英語の名言) / ウォルト・ディズニー(英語の名言) / 美輪明宏 / 矢沢永吉 / マリリン・モンロー(英語の名言) / チャップリン(英語の名言) / 手塚治虫 / ジョン・レノン(英語の名言) / パブロ・ピカソ(英語の名言) / ベートーヴェン(英語の名言) / ゴッホ(英語の名言) / レオナルド・ダ・ヴィンチ(英語の名言) / ボブ・マーリー(英語の名言) / オプラ・ウィンフリー(英語の名言) / マイケル・ジャクソン(英語の名言) / ウディ・アレン(英語の名言) / ボブ・ディラン(英語の名言) / アンディ・ウォーホル(英語の名言) / ミケランジェロ(英語の名言) / モーツァルト(英語の名言) / ジェームズ・ディーン(英語の名言) / ブルース・リー(英語の名言) / ロダン(英語の名言) / マイルス・デイヴィス(英語の名言) / スティーヴン・スピルバーグ(英語の名言) / エルヴィス・プレスリー(英語の名言) / フランク・シナトラ(英語の名言)
【政治家・指導者】
ガンジー(英語の名言) / キング牧師(英語の名言) / リンカーン(英語の名言) / チャーチル(英語の名言) / ベンジャミン・フランクリン(英語の名言) / ジョン・F・ケネディ(英語の名言) / ネルソン・マンデラ(英語の名言) / マーガレット・サッチャー(英語の名言) / マルコムX(英語の名言) / ジョージ・ワシントン(英語の名言) / シャルル・ド・ゴール(英語の名言) / 田中角栄 / 上杉鷹山 / チェ・ゲバラ(英語の名言) / セオドア・ルーズベルト(英語の名言)
【教育家・活動家】
ヘレン・ケラー(英語の名言) / 福沢諭吉 / ナイチンゲール(英語の名言) / エレノア・ルーズベルト(英語の名言) / 津田梅子
【学者・発明家】
アインシュタイン(英語の名言) / 斎藤茂太 / ピーター・ドラッカー(英語の名言) / エジソン(英語の名言) / ソクラテス(英語の名言) / ニーチェ(英語の名言) / ダーウィン(英語の名言) / 孔子(英語の名言) / ルソー(英語の名言) / ガリレオ・ガリレイ(英語の名言) / ニュートン(英語の名言) / アリストテレス(英語の名言) / プラトン(英語の名言) / エマーソン(英語の名言) / 野口英世 / ジークムント・フロイト(英語の名言) / パスカル(英語の名言) / 老子 / 荘子 / カント(英語の名言) / モンテスキュー(英語の名言) / 湯川秀樹 / サルトル(英語の名言) / エーリッヒ・フロム(英語の名言) / デカルト(英語の名言) / ジョン・ロック(英語の名言) / ショーペンハウアー(英語の名言) / ヴォルテール(英語の名言) / モンテーニュ(英語の名言) / マキャベリ(英語の名言) / キルケゴール(英語の名言) / ニコラ・テスラ(英語の名言) / 牧野富太郎
【宗教家】
マザー・テレサ(英語の名言) / マルティン・ルター(英語の名言)
【ビジネスパーソン】
松下幸之助 / スティーブ・ジョブズ(英語の名言) / デール・カーネギー(英語の名言) / 本田宗一郎 / ヘンリー・フォード(英語の名言) / 渋沢栄一 / ビル・ゲイツ(英語の名言) / アンドリュー・カーネギー(英語の名言)
【スポーツ・格闘技選手】
イチロー / 松岡修造 / 本田圭佑 / アントニオ猪木 / マイケル・ジョーダン(英語の名言) / 野村克也 / 落合博満 / 長嶋茂雄 / 王貞治 / モハメド・アリ(英語の名言) / ペレ(英語の名言) / コービー・ブライアント(英語の名言) / リオネル・メッシ(英語の名言)
【幕末・明治維新】
坂本龍馬 / 吉田松陰 / 高杉晋作 / 勝海舟 / 西郷隆盛 / 大久保利通 / 島津斉彬 / 岩崎弥太郎 / 伊藤博文 / 山岡鉄舟
【武将・軍人】
織田信長 / 武田信玄 / 徳川家康 / 豊臣秀吉 / ナポレオン(英語の名言) / 宮本武蔵 / ユリウス・カエサル(英語の名言) / 上杉謙信 / 伊達政宗 / 諸葛孔明 / 明智光秀 / 山本五十六
【その他】
アンネ・フランク(英語の名言) / 中村天風 / 升田幸三 / 羽生善治 / ジョセフ・マーフィー / ダイアナ妃(英語の名言) / マリー・アントワネット(英語の名言) / ニール・アームストロング(英語の名言)
|
|
ジョージ・エリオットの本・関連書籍
『ミドルマーチ(1)』(ジョージ・エリオット)
知的で美しいドロシア・ブルックは二十歳前の娘だが、自分の人生を偉大な目的に捧げることを熱烈に願い、温厚でハンサムな准男爵を退けて、学究生活に打ち込んでいる厳めしい五十がらみの牧師と婚約する…。地方都市ミドルマーチを舞台に緻密な人間描写で織りなす壮大な物語。
『サイラス・マーナー』(ジョージ・エリオット)
信じ切っていた友に裏切られ、人も世も神も呪う世捨て人となったサイラスの唯一の慰めは金だった。だがその金も盗まれて絶望の淵に沈んだ彼に再び生きることの希望を与えたのは、たまたま家に迷いこんできた幼児エピーの無心な姿だった。「大人のためのおとぎ話」として広く愛読されてきたエリオットの名作。
『共鳴するジョージ・エリオットとヴァージニア・ウルフ – 「私」から「私たち」へ』(木下未果子)
対照的な作家が共有したテーマを、『アダム・ビード』/『灯台へ』、『ロモラ』/『オーランドー』、『ダニエル・デロンダ』/『幕間』と作品を対比させながら検証。リアリズム作家とモダニズムの旗手、2人に通底する問題意識とは。