英語の名言・格言【マーク・トウェイン】




英語の名言・格言【マーク・トウェイン】


Mark Twain
マーク・トウェイン(1835年~1910年)

米国の小説家。「トム・ソーヤーの冒険」の著者。「マーク・トウェイン」の由来、”by the mark, twain”は、水深約3.6mのことで、蒸気船が座礁せず通航できる限界の浅さ。

マーク・トウェインの日本語の名言へ


【 生涯 】 ⇒ 名言へスキップ

1835年、ミズーリ州フロリダのクレメンズ一家に、6人兄弟の5番目として生まれる。マーク・トウェインの本名は、サミュエル。父は判事であった。クレメンズ家は、17世紀半ばに米国に移民した旧家であったが、破産し経済的にめぐまれなかった。

4歳の時、ミシシッピ川沿いの町、ミズーリ州ハンニバルに転居。この町とその住人が、後の『トム・ソーヤーの冒険』、『ハックルベリー・フィンの冒険』に登場する人物と場所のモデルになる。クレメンズ家は、奴隷を所有しており、女中のジェニーは第二の母親であり、奴隷の子供たちは遊び友達であった。ハックルベリー・フィンと逃亡奴隷のジムの描写は、こうした人間関係に由来する。

1847年、多くの負債を残して父が死去。長男は、新聞の出版業を始める。マーク・トウェインもその手伝いとして、13歳から印刷工見習い、編集助手、新聞記者として働き始める。

17歳の時に故郷を後にしてセントルイスへ移り、22歳で蒸気船の水先人の資格を取得する。1858年の蒸気船ペンシルヴァニア号爆発事故の際、彼はこの船に乗船予定であったが、急遽他の仕事に就いたことで助かる。しかし、事務員として乗船していた弟のヘンリーが死亡する。

1861年、南北戦争が始まると舟運の激減のために水先人を失業。マーク・トウェインは、アメリカ連合国(アメリカ合衆国からの分離独立を宣言した南部諸州が構成した国)軍に志願。少尉として従軍する。

その後、記者として新聞社で働き始める。1869年に新聞に長期連載したヨーロッパ旅行体験記が出版され評判となる。1870年に結婚し、コネチカット州ハートフォードに居住し、その後、『トム・ソーヤーの冒険』(1876年)などの作品を発表していく。1898年には、アメリカ反帝国主義連盟のメンバーとなり、米国のフィリピン併合に反対した。

1910年、ハレー彗星が75年ぶりに地球に到来。マーク・トウェインの生まれた年にもハレー彗星が観測されており、彼が「自分はハレー彗星とともに地球にやってきたので、ハレー彗星と共に去っていくだろう」と周囲に吹聴していたとおり、ハレー彗星が現れた日に亡くなった。

米国文学の巨匠フォークナーは、マーク・トウェインが「最初の真のアメリカ人作家であり、我々の全ては彼の相続人である」と記した。ヘミングウェイも「あらゆる現代アメリカ文学は、マーク・トウェインの『ハックルベリー・フィン』と呼ばれる一冊に由来する」と述べている。

Wikipedia(日本語版) / Wikipedia(英語版)


 

マーク・トウェイン 英語の名言・格言集




マーク・トウェイン 英語の名言(1)


英語の名言・格言

 

All you need in this life is ignorance and confidence, and then success is sure.

 

- Mark Twain (マーク・トウェイン) -

 
人生で必要なものは無知と自信だけだ。これだけで成功は間違いない。


英語の名言・格言

 

The human race has one really effective weapon, and that is laughter.

 

- Mark Twain (マーク・トウェイン) -

 
人類は一つのとても効果的な武器をもっている。それは笑いだ。


英語の名言・格言

 

The proper office of a friend is to side with you when you are in the wrong. Nearly anybody will side with you when you are in the right.

 

- Mark Twain (マーク・トウェイン) -

 
正しい友人というものは、あなたが間違っているときに味方してくれる者のこと。正しいときには誰だって味方をしてくれるのだから。


英語の名言・格言

 

Kindness is a language which the deaf can hear and the blind can see.

 

- Mark Twain (マーク・トウェイン) -

 
優しさとは、耳の聞こえない者も聞くことができ、目の見えない者も見ることができる言葉なんだ。


英語の名言・格言

 

Don’t part with your illusions. When they are gone you may still exist, but you have ceased to live.

 

- Mark Twain (マーク・トウェイン) -

 
夢を捨ててはいけない。夢がなくても、この世にとどまることはできる。しかし、そんな君はもう生きることをやめてしまったのだ。


英語の名言・格言

 

If you tell the truth, you don’t have to remember anything.

 

- Mark Twain (マーク・トウェイン) -

 
真実をしゃべるなら、何も覚えておかなくていい。


英語の名言・格言

 

If you pick up a starving dog and make him prosperous, he will not bite you. This is the principal difference between a dog and a man.

 

- Mark Twain (マーク・トウェイン) -

 
もし腹をすかせた犬を拾って不自由なく暮らせるようにしてやれば、噛んだりしないものだ。これが犬と人間の根本的な違いである。


英語の名言・格言

 

When your friends begin to flatter you on how young you look, it’s a sure sign you’re getting old.

 

- Mark Twain (マーク・トウェイン) -

 
友人たちが「若く見えるよ」と誉めだしたら、あなたが年をとったしるしだ。


英語の名言・格言

 

The best way to cheer yourself up is to try to cheer somebody else up.

 

- Mark Twain (マーク・トウェイン) -

 
自分を元気づける一番良い方法は、誰か他の人を元気づけてあげることだ。


英語の名言・格言

 

Love seems the swiftest, but it is the slowest of all growths.

 

- Mark Twain (マーク・トウェイン) -

 
愛はもっともすばやく育つものに見える、だがもっとも育つのに遅いもの、それが愛なのだ。


英語の名言・格言

 

Keep away from people who try to belittle your ambitions. Small people always do that, but the really great make you feel that you, too, can become great.

 

- Mark Twain (マーク・トウェイン) -

 
あなたの大きな夢を萎えさせるような人間には近づくな。たいしたことない人間ほど人の夢にケチをつけたがるものだ。真に器量の大きな人間は自分にも成功できると思わせてくれる。



次ページへ続きます。 関連ページ等は下部にございます。
 

spacer_3






This entry was posted in 英語の名言・格言【文学界の偉人】 and tagged . Bookmark the permalink.