英語の名言・格言【モーツァルト】




英語の名言・格言【モーツァルト】


Wolfgang Amadeus Mozart
ヴォルフガング・アマデウス・モーツァルト(1756年~1791年)

オーストリアの音楽家。ハイドン、ベートーヴェンと並ぶウィーン古典派三大巨匠の一人。

モーツァルトの日本語の名言へ

【 生涯 】 ⇒ 名言へスキップ

1756年1月27日、当時は神聖ローマ帝国領であったオーストリアのザルツブルクに生まれる。

父は宮廷作曲家・ヴァイオリニスト。モーツァルトは7番目の末っ子であったが、5人の兄弟は幼児期に死亡したため、5歳上の姉だけがいた。

父は息子が天才であることを見出し、幼少時から音楽教育を与える。モーツァルトは3歳のときにチェンバロを弾き始め、5歳で最初の作曲を行った。

幼少時のモーツァルトは音楽家として父とともにザルツブルク大司教の宮廷に仕える一方、親子は神童の演奏を披露するためウィーン、パリ、ロンドン、イタリア各地へ赴いた。

7歳のモーツァルトの演奏をフランクフルトで聴いたゲーテ(1749~1832)は、そのレベルが絵画でのラファエロ(1483~1520)、文学のシェイクスピア(1564~1616)に並ぶと思ったと回想している。

モーツァルトは14歳のときにローマ教皇より黄金拍車勲章を授与される。同年初のオペラ『ポントの王ミトリダーテ』を作曲。絶賛されるもその報酬はわずかであった。

モーツァルトが22歳のときに母が死去。

1781年、25歳のモーツァルトはザルツブルク大司教の命令でミュンヘンからウィーンへ移るが、大司教と衝突して解雇。モーツァルトはウィーンでフリーの音楽家として演奏会、オペラの作曲、レッスン、楽譜の出版などで生計を立てた。

26歳のモーツァルトは父の反対を押し切りコンスタンツェ・ヴェーバーと結婚。

27歳の頃に『ピアノソナタ第11番トルコ行進曲付き』を作曲。29歳のときに弦楽四重奏曲集をハイドンに献呈(ハイドン・セット)した。

1786年、30歳のモーツァルトはオペラ『フィガロの結婚』を初演。翌年にベートーヴェン(1770~1827)がモーツァルトを訪ねたとされるが記録は無い。

1787年、父が死去。同年『アイネ・クライネ・ナハトムジーク』を作曲。翌年には「3大交響曲」を作曲する。

モーツァルトはウィーンでピアニストとして人気があったが、晩年までの数年間は収入が減り、借金を求める手紙が残されている。モーツァルトの品行が悪く、浪費癖に加えて、高給な仕事に恵まれなかったことが大きな原因であるといわれる。

1791年にモーツァルトは体調を崩し、その後悪化。1791年12月5日、35歳10ヶ月の若さで死去。

Wikipedia(日本語版) / Wikipedia(英語版)


 

モーツァルト 英語の名言・格言集




モーツァルト 英語の名言(1)


英語の名言・格言

 

Our riches, being in our brains.

 

- Mozart (モーツァルト) -

 
私達の財産、それは私達の頭の中にある。


英語の名言・格言

 

Believe me, I do not like idleness but work.

 

- Mozart (モーツァルト) -

 
本当にわたしは怠けることが嫌いで、働くことが好きなんだ。


英語の名言・格言

 

Just as people behave to me, so do I behave to them. When I see that a person despises me and treats me with contempt, I can be as proud as any peacock.

 

- Mozart (モーツァルト) -

 
相手の振る舞いに合わせて、わたしも彼らに接している。わたしを見下し、小ばかにする人がいれば、わたしは得意満面に振る舞うだろう。


英語の名言・格言

 

I am one of those who will go on doing till all doings are at an end.

 

- Mozart (モーツァルト) -

 
わたしは何事も最後までやり遂げる人間だ。


英語の名言・格言

 

The shorter way to do many things is to do only one thing at a time.

 

- Mozart (モーツァルト) -

 
多くのことをなす近道は、一度にひとつのことだけをすることだ。


英語の名言・格言

 

When I am traveling in a carriage, or walking after a good meal, or during the night when I cannot sleep; it is on such occasions that ideas flow best and most abundantly.

 

- Mozart (モーツァルト) -

 
馬車で旅をしているときや食後の散歩中、あるいは眠れない夜。そんな時にアイデアが最も豊富に湧き出てくるのだ。


英語の名言・格言

 

I pay no attention whatever to anybody’s praise or blame. I simply follow my own feelings.

 

- Mozart (モーツァルト) -

 
他人の賞賛や非難など一切気にしない。自分自身の感性に従うのみだ。


英語の名言・格言

 

One must not make oneself cheap here – that is a cardinal point – or else one is done. Whoever is most impertinent has the best chance.

 

- Mozart (モーツァルト) -

 
自分の値打ちを下げてはいけない。それが特に大切なポイントだ。さもないと君は終わりだ。もっとも生意気な人間に絶好のチャンスがある。


英語の名言・格言

 

Music should never be painful to the ear but should flatter and charm it, and thereby always remain music.

 

- Mozart (モーツァルト) -

 
音楽は決して耳ざわりであってはならない。むしろ耳を満足させ楽しみを与える、つまり常に「音楽」でなくてはならない。


英語の名言・格言

 

If I were obliged to marry all those with whom I have jested, I should have at least two hundred wives.

 

- Mozart (モーツァルト) -

 
もし、自分が今までにからかった人間と結婚せざるを得ないなら、少なくとも200人の妻がいるはずだ。


英語の名言・格言

 

To talk well and eloquently is a very great art, but that an equally great one is to know the right moment to stop.

 

- Mozart (モーツァルト) -

 
良く喋り、能弁であることは、偉大な技術であるが、喋るのを止める適切な時を知ることも、同様に偉大な技術である。



次ページへ続きます。 関連ページ等は下部にございます。
 





This entry was posted in 英語の名言・格言【芸術・ファッション・芸能・音楽界の偉人】. Bookmark the permalink.