古今東西の偉人(全110名)の英語名言をご紹介します。それぞれの偉人ページではより多くの英語の名言を紹介しています。
偉人に関連するページです。
あなたに贈る「英語の名言」222選 あなたに贈る偉人の名言365選
from 癒しのガイド(見習い)
偉人の職業カテゴリ
文学家(24名)
シェイクスピア
(英国の劇作家、詩人 / 1564~1616)
卓越した人間の心理描写により、最も優れた英文学の作家と称されるシェイクスピアの英語の名言
To be, or not to be: that is the question.
生きるべきか、死ぬべきか。それが問題だ。
You gods, will give us. Some faults to make us men.
神は、我々を人間にするために、何らかの欠点を与える。
ゲーテ
(ドイツの詩人、小説家、劇作家 / 1749~1832)
代表作は『若きウェルテルの悩み』『ファウスト』など。ドイツを代表する文豪ゲーテの英語の名言
He who moves not forward, goes backward.
前進をしない人は、後退をしているのだ。
Without haste, but without rest.
急がずに、だが休まずに。
オスカー・ワイルド
(アイルランドの詩人、作家、劇作家 / 1854~1900)
常識にとらわれず、鋭い観察眼によって現代人の本質を見抜く、オスカー・ワイルドの英語の名言
The optimist sees the doughnut, the pessimist sees the hole.
楽観主義者はドーナツを見て、悲観主義者はその穴をみる。
Consistency is the last refuge of the unimaginative.
一貫性というのは、想像力を欠いた人間の最後のよりどころである。
マーク・トウェイン
(米国の作家、小説家 / 1835~1910)
楽天主義から人間不信、悲観主義に陥り、それを乗り越えようと苦闘したマーク・トウェインの英語の名言
Forgiveness is the fragrance that the violet sheds on the heel that has crushed it.
許しとは、踏みにじられたスミレの花が、自分を踏みにじったかかとに放つ香りである。
All you need in this life is ignorance and confidence, and then success is sure.
人生で必要なものは無知と自信だけだ。これだけで成功は間違いない。
ヘミングウェイ
(米国の小説家、ノーベル文学賞受賞 / 1899~1961)
釣り、戦争、恋など自身の人生を作品の血とし肉とした行動派作家ヘミングウェイの英語の名言
Every day is a new day.
毎日が新しい日なんだ。
The best way to find out if you can trust somebody is to trust them.
誰かを信頼できるかを試すのに一番良い方法は、彼らを信頼してみることだ。
トルストイ
(ロシアの小説家、思想家 / 1828~1910)
文学史上に残る傑作を残し、武力を使わずに権力と闘い、人類愛を説いたトルストイの英語の名言
If you want to be happy, be.
幸せになりたいのなら、なりなさい。
The sole meaning of life is to serve humanity.
人生の唯一の意義は、人のために生きることである。
バーナード・ショー
(アイルランドの劇作家、ノーベル文学賞受賞 / 1856~1950)
代表作は『ピグマリオン』『聖女ジョウン』など。ノーベル文学賞を受賞した劇作家バーナード・ショーの英語の名言
Liberty means responsibilty. That is why most men dread it.
自由とは責任を意味する。だから、たいていの人間は自由を恐れる。
We don’t stop playing because we grow old; we grow old because we stop playing.
年をとったから遊ばなくなるのではない。遊ばなくなるから年をとるのだ。
ドストエフスキー
(ロシアの小説家、思想家 / 1821~1881)
世界文学に新しいページをひらいたロシアの文豪ドストエフスキーの英語の名言
Man is unhappy because he doesn’t know he’s happy. It’s only that.
人間が不幸なのは、自分が幸福であることを知らないからだ。ただそれだけの理由なのだ。
To live without Hope is to Cease to live.
希望を持たずに生きることは、死ぬことに等しい。
サン=テグジュペリ
(フランスの作家、操縦士 / 1900~1944)
代表作は『星の王子さま』『夜間飛行』など。パイロットでもあったサン=テグジュペリの英語の名言
It is much more difficult to judge oneself than to judge others.
他人を裁くより自分を裁く方がずっと難しい。
Love does not consist in gazing at each other, but in looking together in the same direction.
愛はお互いを見つめ合うことではなく、ともに同じ方向を見つめることである。
レイモンド・チャンドラー
(米国のハードボイルド作家 / 1888~1959)
ハードボイルド探偵小説を生み出したレイモンド・チャンドラーの英語の名言
To say Good bye is to die a little.
さよならをいうのは、少し死ぬことだ。
Take my tip – don’t shoot it at people, unless you get to be a better shot.
撃っていいのは撃たれる覚悟のある奴だけだ。
カフカ
(チェコ出身の小説家、『変身』の著者 / 1883~1924)
代表作は『変身』『審判』『城』など。20世紀の西欧文学を代表する作家カフカの英語の名言
Paths are made by walking.
人が通ったところに、道は出来る。
I am free, that is why I’m lost.
わたしは自由です。だから道に迷ったのです。
アガサ・クリスティ
(英国の推理作家 / 1890~1976)
代表作は『オリエント急行の殺人』など。ミステリーの女王と称されるアガサ・クリスティの英語の名言
Everything that has existed, lingers in the Eternity.
存在していたものすべては、永遠に生き続ける。
It is really a hard life. Men will not be nice to you if you are not good-looking, and women will not be nice to you if you are.
本当につらい人生よ。美しくなければ男性は冷たいし、美人なら女性が冷たいわ。
ヴィクトル・ユーゴー
(フランスのロマン主義の詩人、小説家 / 1802~1885)
代表作は『レ・ミゼラブル』『ノートルダム・ド・パリ』など。フランス・ロマン主義の詩人、小説家ヴィクトル・ユーゴーの英語の名言
Adversity makes men, and prosperity makes monsters.
不運は人物を作り、幸運は怪物を作る。
The first symptom of true love in man is timidity, in a girl it is boldness.
真の恋の兆候は、男においては臆病さに、女は大胆さにある。
アルベール・カミュ
(フランスの小説家、ノーベル文学賞受賞 / 1913~1960)
代表作は『異邦人』『ペスト』など。43歳の若さでノーベル文学賞を受賞したアルベール・カミュの英語の名言
To be happy we must not be too concerned with others.
幸せになるためには、他人に関与しすぎてはいけない。
An intellectual is someone whose mind watches itself.
知性に優れた人とは、自分自身を監視できる人だ。
スコット・フィッツジェラルド
(米国の小説家 / 1896~1940)
代表作は『グレート・ギャツビー』。1920年代の「失われた世代」の作家の一人とされるスコット・フィッツジェラルドの英語の名言
Never confuse a single defeat with a final defeat.
たったひとつの敗北を、決定的な敗北と勘違いしてはいけない。
Whenever you feel like criticizing anyone, just remember that all the people in this world haven’t had the advantages that you’ve had.
誰かのことを批判したくなったときには、世間のすべての人がおまえのように恵まれているわけではないということをちょっと思いだしてみるのだ。
マヤ・アンジェロウ
(米国の詩人、作家、公民権運動家 / 1928~2014)
代表作は『歌え、翔べない鳥たちよ』。黒人や女性の声を代表するマヤ・アンジェロウの英語の名言
No sun outlasts its sunset, but will rise again and bring the dawn.
沈まない太陽はない。しかし陽はまた昇り、夜明けをもたらす。
If you have only one smile in you give it to the people you love.
もしあなたの中にたった一つの微笑みしか残っていないのなら、それを愛する人に与えなさい。
ダンテ
(イタリアの詩人、哲学者、政治家 / 1265~1321)
代表作は『神曲』『新生』など。イタリア文学最大の詩人でルネサンス文化の先駆者とされるダンテの英語の名言
The path to paradise begins in hell.
天国への道は地獄からはじまる。
My course is set for an uncharted sea.
わたしの針路は未知の海へ向けられている。
ヘルマン・ヘッセ
(ドイツの小説家、詩人、ノーベル文学賞受賞 / 1877~1962)
代表作は『車輪の下』『デミアン』など。ノーベル文学賞を受賞したヘルマン・ヘッセの英語の名言
Solitude is independence.
孤独とは自立だ。
Everything becomes a little different as soon as it is spoken out loud.
ものごとは口に出した瞬間、少し違ったものになる。
チャールズ・ディケンズ
(英国の小説家 / 1812~1870)
代表作は『クリスマス・キャロル』『オリバー・ツイスト』など。主に下層階級を主人公とし、弱者の視点から社会を諷刺した作品を発表したチャールズ・ディケンズの英語の名言
No one is useless in this world who lightens the burden of it to anyone else.
この世に生きる価値のない人などいない。人は誰でも、誰かの重荷を軽くしてあげることができるからだ。
There are strings in the human heart that had better not be vibrated.
人間の心の中には、振動させないほうがよい弦がある。
ルイス・キャロル
(英国の作家『不思議の国のアリス』著者 / 1832~1898)
代表作は『不思議の国のアリス』。ルイス・キャロルの英語の名言
Everything’s got a moral, if only you can find it.
どんなことにも教訓はある。君がそれを見つけられるかどうかさ。
Everything is funny, if you can laugh at it.
笑ってしまえば、すべてがおもしろい。
ジョージ・エリオット
(英国の女性作家 / 1819~1880)
代表作は『ミドルマーチ』『サイラス・マーナー』など。男性名のペンネームを用いたイギリスの女性作家ジョージ・エリオットの英語の名言
It is never too late to be what you might have been.
なりたかった自分になるのに遅すぎるということはない。
Our words have wings, but fly not where we would.
言葉は翼を持つが、思うところに飛ばない。
ツルゲーネフ
(ロシアの小説家 / 1818~1883)
代表作は『猟人日記』『初恋』『父と子』など。ドストエフスキー、トルストイと並ぶロシアを代表する文豪ツルゲーネフの英語の名言
If we wait for the moment when everything, absolutely everything is ready, we shall never begin.
すべてが完全に準備される瞬間を待つというのであれば、何も始めることはできないだろう。
One needs unhappiness, or poverty or sickness, or else one gets conceited directly.
人間には不幸か、貧乏か、病気が必要だ。でないと人間はすぐに思いあがる。
バルザック
(フランスの小説家 / 1799~1850)
代表作は『ゴリオ爺さん』『谷間の百合』など。フランスの小説家バルザックの英語の名言
All happiness depends on courage and work.
すべての幸せは、勇気と仕事に左右される。
There is no such thing as a great talent without great will power.
偉大な意志の力なしに、偉大な才能などというものはない。
セルバンテス
(スペインの小説家『ドン・キホーテ』著者 / 1547~1616)
代表作は『ドン・キホーテ』。スペインの小説家セルバンテスの英語の名言
Every man is the son of his own works.
人間とは、己の行った仕事の子供である。
Tell me what company you keep, and I’ll tell you what you are.
君の友人を教えなさい。そうすれば、君がどういう人間か言ってみせよう。
芸術家・デザイナー(7名)
ココ・シャネル
(フランスのファッションデザイナー / 1883~1971)
孤児院から人生をはじめ、自分の力で富と名声を手にしたファッションデザイナー、ココ・シャネルの英語の名言
I grew strong by swimming upstream against the current.
私は流れに逆らって泳ぐことで強くなったの。
Nature gives you the face you have at twenty; it is up to you to merit the face you have at fifty.
20歳の顔は自然の贈り物。50歳の顔はあなたの功績。
パブロ・ピカソ
(スペイン出身の画家、彫刻家 / 1881~1973)
形式を大胆に破壊し、圧倒的な情熱により絵画の世界に革命を起こしたパブロ・ピカソの英語の名言
I do not seek, I find.
私は捜し求めない。見出すのだ。
Good artists copy, great artists steal.
優秀な芸術家は模倣し、偉大な芸術家は盗む。
ゴッホ
(オランダ出身のポスト印象派の画家 / 1853~1890)
家庭も持たず、生活の糧も得られず、自身を燃焼しつくすまで描き続けたゴッホの英語の名言
Your life would be very empty if you had nothing to regret.
何も後悔することがなければ、人生はとても空虚なものになるだろう。
The more I think about it, the more I realize there is nothing more artistic than to love others.
考えれば考えるほど、人を愛すること以上に芸術的なものはないということに気づく。
レオナルド・ダ・ヴィンチ
(イタリアのルネサンス期を代表する芸術家 / 1452~1519)
史上最高の画家、そして人類史上最も多才な人物と称されるレオナルド・ダ・ヴィンチの英語の名言
Simplicity is the ultimate sophistication.
シンプルさは究極の洗練である。
Art is never finished, only abandoned.
芸術に決して完成ということはない。途中で見切りをつけたものがあるだけだ。
アンディ・ウォーホル
(米国の芸術家、ポップアートの旗手 / 1928~1987)
ポップアートの旗手、アンディ・ウォーホルの英語の名言
Think rich, look poor.
考えは豊かに、見た目は貧しく。
In the future everyone will be world-famous for 15 minutes.
誰もが15分間なら有名人になれる。いずれそんな時代が来るだろう。
ミケランジェロ
(イタリアのルネサンス期の芸術家 / 1475~1564)
レオナルド・ダ・ヴィンチと同じく、ルネサンス期の「万能人」と称されるミケランジェロの英語の名言
Trifles make perfection, but perfection is no trifle.
ささいなことが完璧を生む。しかし、完璧はささいなことではない。
I saw the angel in the marble and carved until I set him free.
私は大理石の中に天使を見た。そして天使を自由にするために彫ったのだ。
ロダン
(フランスの彫刻家『考える人』の作者 / 1840~1917)
代表作は『地獄の門』『考える人』など。「近代彫刻の父」と称されるロダンの英語の名言
The more simple we are, the more complete we become.
シンプルになればなるほど、わたしたちはより完全になるのだ。
I invent nothing, I rediscover.
私は何も発明しない。再発見するだけだ。
俳優・映画監督(7名)
オードリー・ヘップバーン
(英国の女優 / 1929~1993)
ハリウッド黄金時代に活躍し、晩年はユニセフ親善大使として世界の恵まれない子どもたちへの支援活動に貢献したオードリー・ヘップバーンの英語の名言
You can tell more about a person by what he says about others than you can by what others say about him.
人の評価は、他の人たちの意見よりも、その人が他の人たちについてどのように言っているのかでより分かるものです。
The most important thing is to enjoy your life – to be happy – it’s all that matters.
何より大事なのは、人生を楽しむこと。幸せを感じること、それだけです。
マリリン・モンロー
(米国の女優 / 1926~1962)
セクシーな女性の代名詞として世界中の人々に愛され続けているマリリン・モンローの英語の名言
I’m very definitely a woman and I enjoy it.
私は女だし、女であることを楽しんでるわ。
A career is wonderful, but you can’t curl up with it on a cold night.
キャリアって素晴らしい。でも寒い夜にそれに寄り添うことはできないわ。
チャップリン
(英国の俳優、映画監督、コメディアン、脚本家 / 1889~1977)
貧しい少年時代から世界を笑いと涙の渦に巻き込む映画王となったチャップリンの英語の名言
You’ll never find a rainbow if you’re looking down.
下を向いていたら、虹を見つけることは出来ないよ。
A day without laughter is a day wasted.
無駄な一日。それは笑いのない日である。
ウディ・アレン
(米国の映画監督、俳優、脚本家 / 1935~)
アメリカを代表する映画監督、俳優ウディ・アレンの英語の名言
Eighty percent of success is showing up.
成功の80%は、その場に現れること。
To love is to suffer. To avoid suffering, one must not love. But, then one suffers from not loving.
恋をすることは苦しむことだ。苦しみたくないなら、恋をしてはいけない。でも、そうすると、恋をしていないということでまた苦しむことになる。
ジェームズ・ディーン
(米国の俳優 / 1931~1955)
初主演作『エデンの東』でアカデミー賞主演男優賞にノミネートされるも、24歳の若さでこの世を去ったジェームズ・ディーンの英語の名言
Dream as if you’ll live forever. Live as if you’ll die today.
永遠に生きるつもりで夢を抱け。今日死ぬつもりで生きろ。
Only the gentle are ever really strong.
優しさこそ、ほんとうの強さだ。
ブルース・リー
(香港の中国武術家、俳優、脚本家 / 1940~1973)
代表作は『ドラゴン危機一発』『燃えよドラゴン』など。32歳の若さでこの世を去ったブルース・リーの英語の名言
Don’t think, feel.
考えるな、感じろ。
As you think, so shall you become.
人は、自分が考えた通りの人間になっていく。
スティーヴン・スピルバーグ
(米国の映画監督、映画プロデューサー / 1946~)
『シンドラーのリスト』『プライベート・ライアン』でアカデミー監督賞などを受賞したスティーヴン・スピルバーグの英語の名言
Failure is inevitable. Success is elusive.
失敗とは避けられないものであり、成功とは手に入れにくいものだ。
All good ideas start out as bad ideas, that’s why it takes so long.
すべての良いアイデアは悪いアイデアからスタートする。だから良いアイデアが生まれるには長い時間がかかるんだ。
ミュージシャン(7名)
ジョン・レノン
(英国のミュージシャン、ビートルズのリーダー / 1940~1980)
ビートルズの成功、オノ・ヨーコとの運命的な出会いがもたらすジョン・レノンの英語の名言
Our life is our art.
僕らの人生は、僕らのアートなのさ。
Life is what happens to you while you’re busy making other plans.
人生とは、人生以外のことを夢中で考えているときにあるんだよ。
ボブ・マーリー
(ジャマイカのレゲエミュージシャン / 1945~1981)
レゲエの神様、魂の反逆者、叫ぶ平和の使者と称され、世界中で愛され続けるボブ・マーリーの英語の名言
Love the life you live. Live the life you love.
自分の生きる人生を愛せ。自分の愛する人生を生きろ。
Before you point your fingers, make sure your hands are clean.
指をさして人を非難する前に、君のその手がよごれていないか確かめてくれ。
マイケル・ジャクソン
(米国のシンガーソングライター / 1958~2009)
ポピュラー文化の形成に大きな影響を与え「キング・オブ・ポップ」とも称されるマイケル・ジャクソンの英語の名言
I’m happy to be alive, I’m happy to be who I am.
僕は生きてることが幸せさ。僕が僕らしくいられることが幸せなんだ。
The greatest education in the world is watching the masters at work.
世界で最高の教育とは、その道を極めた人の働く姿を見ることだ。
ボブ・ディラン
(米国のミュージシャン / 1941~)
歌手として初めてノーベル文学賞を受賞したボブ・ディランの英語の名言
No one is free, even the birds are chained to the sky.
自由なものなど何もない。鳥さえも空につながれている。
He not busy being born is busy dying.
日々生まれ変わるのに忙しくない人は、日々死ぬのに忙しい。
マイルス・デイヴィス
(米国のジャズトランペット奏者 / 1926~1991)
「モダン・ジャズの帝王」とも称されるトランペット奏者マイルス・デイヴィスの英語の名言
My future starts when I wake up every morning.
オレの未来は、毎朝起きた時にはじまる。
Learn all that stuff and then forget it.
すべて学び、そして忘れろ。
エルヴィス・プレスリー
(米国のミュージシャン、俳優 / 1935~1977)
ロックの創始者の一人であり、その功績から「キング・オブ・ロックンロール」と称されるエルヴィス・プレスリーの英語の名言
Don’t criticize what you don’t understand, son. You never walked in that man’s shoes.
自分には理解できないからって批判をするな。君はそいつの立場を経験したこともないんだから。
I’d rather go on hearing your lies, than to go on living without you.
君を失ってしまうよりは、君の嘘を聞き続けたい。
フランク・シナトラ
(米国のジャズ・ポピュラー歌手、俳優 / 1915~1998)
20世紀を代表するエンターテイナー、フランク・シナトラの英語の名言
Don’t hide your scars. They make you who you are.
傷あとを隠しちゃいけない。その傷が君を君らしくしているんだ。
If you possess something but you can’t give it away, then you don’t possess it… it possesses you.
もし手放せない物を持っているとすれば、それは所有しているとはいえない。君が所有されているんだ。
作曲家(2名)
ベートーヴェン
(ドイツの作曲家 / 1770~1827)
聴覚を失った絶望感を乗り越え、苦難と共に生きたベートーヴェンの英語の名言
This is the mark of a really admirable man: steadfastness in the face of trouble.
苦難の時に動揺しないこと。これが真に賞賛すべき卓越した人物の証拠である。
Applaud, my friends, the comedy is over.
友よ拍手を!喜劇は終わった。
モーツァルト
(オーストリアの作曲家、演奏家 / 1756~1791)
ハイドン、ベートーヴェンと並ぶウィーン古典派三大巨匠の一人、モーツァルトの英語の名言
The shorter way to do many things is to do only one thing at a time.
多くのことをなす近道は、一度にひとつのことだけをすることだ。
Our riches, being in our brains.
私達の財産、それは私達の頭の中にある。
漫画家・アニメーター(1名)
ウォルト・ディズニー
(米国のエンターテイナー、実業家 / 1901~1966)
失敗を繰り返しながらもあきらめず夢を追い続けたウォルト・ディズニーの英語の名言
If you can dream it, you can do it.
夢見ることができれば、それは実現できる。
Disneyland will never be completed. It will continue to grow as long as there is imagination left in the world.
ディズニーランドが完成することはない。世の中に想像力がある限り進化し続けるだろう。
司会者・プロデューサー(1名)
オプラ・ウィンフリー
(米国の女性テレビ司会者、女優 / 1954~)
世界で最も影響力のある人物の一人、オプラ・ウィンフリーの英語の名言
The biggest adventure you can take is to live the life of your dreams.
あなたにとっての最も大きな冒険は、あなたの夢に生きること。
Luck is a matter of preparation meeting opportunity.
準備万端の人にチャンスが訪れることを幸運と呼ぶの。
政治家・指導者(13名)
ガンジー
(インドの弁護士、宗教家、政治指導者 / 1869~1948)
「インド独立の父」と称されるガンジーの英語の名言
There is more to life than increasing its speed.
速度を上げるばかりが、人生ではない。
An eye for an eye only ends up making the whole world blind.
「目には目を」という考え方では、世界中の目をつぶしてしまうことになる。
エイブラハム・リンカーン
(米国の第16代大統領、奴隷解放の父 / 1809~1865)
奴隷制に反対し、国内を二分する南北戦争に勝利するも、南軍降伏の6日後に凶弾に倒れたエイブラハム・リンカーンの英語の名言
The ballot is stronger than the bullet.
投票は銃弾よりも強い。
You cannot escape the responsibility of tomorrow by evading it today.
今日責任から逃れることによって、明日の責任から逃れることはできない。
キング牧師
(米国の牧師、公民権運動の指導者 / 1929~1968)
非暴力抵抗運動の先頭に立って闘い、志半ばで凶弾にたおれたキング牧師の英語の名言
In the end, we will remember not the words of our enemies, but the silence of our friends.
結局、我々は敵の言葉ではなく友人の沈黙を覚えているものなのだ。
You are not only responsible for what you say, but also for what you do not say.
人は「発言する」ことにのみならず、「発言しない」ということにも責任を持たなければならない。
ウィンストン・チャーチル
(英国の政治家、ノーベル文学賞受賞 / 1874~1965)
第二次世界大戦中に首相となり、危機にあった英国を勝利に導いたチャーチルの英語の名言
Never, never, never, never give up.
決して屈するな。決して、決して、決して!
Kites rise highest against the wind – not with it.
凧が一番高く上がるのは、風に向かっている時である。風に流されている時ではない。
ベンジャミン・フランクリン
(米国の政治家、外交官、著述家、物理学者、気象学者 / 1706~1790)
アメリカの歴史上、最も偉大な政治家の一人であるベンジャミン・フランクリンの英語の名言
One today is worth two tomorrow.
今日という一日は、明日という日の二日分の値打ちがある。
Having been poor is no shame, but being ashamed of it, is.
貧乏であることは恥ずかしいことではない。貧乏を恥ずかしいと思っていることが恥ずかしいことである。
ジョン・F・ケネディ
(米国の第35代大統領、1963年にダラスにて暗殺 / 1917~1963)
キューバ危機などの問題に果敢に取り組んだ20世紀のリーダー、ジョン・F・ケネディの英語の名言
Efforts and courage are not enough without purpose and direction.
目的と方針がなければ、努力と勇気は十分ではない。
Ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country.
国があなたのために何をしてくれるのかを問うのではなく、あなたが国のために何を成すことができるのかを問うて欲しい。
ネルソン・マンデラ
(南アフリカの政治家、ノーベル平和賞受賞 / 1918~2013)
アパルトヘイトと闘い、27年間獄中で自由を叫び続け、全民族融和を勝ち取ったネルソン・マンデラの英語の名言
The greatest glory in living lies not in never falling, but in rising every time we fall.
生きるうえで最も偉大な栄光は、決して転ばないことにあるのではない。転ぶたびに起き上がり続けることにある。
It is not where you start but how high you aim that matters for success.
成功するために大切なのは、どこから始めるのかではなく、どれだけ高く目標を定めるかである。
マーガレット・サッチャー
(英国初の女性首相 / 1925~2013)
合意の政治を否定し、信念の政治を掲げた英国史上初の女性首相マーガレット・サッチャーの英語の名言
Defeat? I do not recognize the meaning of the word.
敗北?私はその言葉の意味を存じ上げません。
If you just set out to be liked, you would be prepared to compromise on anything at any time and you would achieve nothing.
好かれようとしているだけなら、いつでも何でも妥協する用意があり、何も達成しないだろう。
マルコムX
(米国の黒人公民権運動活動家 / 1925~1965)
アメリカで最も著名で攻撃的な黒人解放指導者として知られるマルコムXの英語の名言
Truth is on the side of the oppressed.
真実は、虐げられる側にある。
If you have no critics you’ll likely have no success.
もし君を批判するものがいないなら、君は恐らく成功しないだろう。
ジョージ・ワシントン
(米国の軍人、政治家、米国初代大統領 / 1732~1799)
植民地軍総司令官としてアメリカ独立戦争を戦い、初代大統領となったジョージ・ワシントンの英語の名言
Honesty is always the best policy.
正直は常に最善の策である。
To be prepared for war is one of the most effectual means of preserving peace.
戦争に備えることは、平和を守る最も有効な手段のひとつである。
シャルル・ド・ゴール
(フランスの軍人、政治家 / 1890~1970)
第二次世界大戦で本国失陥後、「自由フランス」を結成し対独抗戦を指導したシャルル・ド・ゴールの英語の名言
No nation has friends only interests.
国家に友人はいない。あるのは国益だけだ。
Diplomats are useful only in fair weather. As soon as it rains they drown in every drop.
外交官は晴天のときにだけ役に立つ。雨が降り出すと、彼らは一滴ごとに溺れてしまう。
チェ・ゲバラ
(アルゼンチン生まれの革命家 / 1928~1967)
フィデル・カストロと共にキューバ革命を成し遂げたチェ・ゲバラの英語の名言
One has to grow hard but without ever losing tenderness.
人は強くならなければならないが、決して優しさを失ってはいけない。
I will fight with all the weapons within my reach rather than let myself be nailed to a cross or whatever.
十字架にはりつけになるよりも、わたしは手に入るすべての武器で戦う。
セオドア・ルーズベルト
(米国の第26代大統領 / 1858~1919)
探検家、自然主義者としての名声も併せ持つ、米国史上最年少の大統領セオドア・ルーズベルトの英語の名言
Do what you can, with what you have, where you are.
あなたにできることをしなさい。今あるもので、今いる場所で。
Nobody cares how much you know, until they know how much you care.
あなたがどれだけ親身になってくれるかを知るまでは、あなたにどれだけ知識があろうと誰も気にかけないものだ。
教育家・活動家(3名)
ヘレン・ケラー
(米国の教育家、社会福祉活動家、著作家 / 1880~1968)
視覚と聴覚の重複障害者でありながらも障害者の教育・福祉の発展に尽くしたヘレン・ケラーの英語の名言
Keep your face to the sunshine and you cannot see the shadow.
顔をいつも太陽のほうにむけていて。影なんて見ていることはないわ。
We could never learn to be brave and patient, if there were only joy in the world.
もしもこの世が喜びばかりなら、人は決して勇気と忍耐を学ばないでしょう。
フローレンス・ナイチンゲール
(英国の看護師、社会起業家、看護教育学者 / 1820~1910)
「近代看護教育の母」と称されるフローレンス・ナイチンゲールの英語の名言
How very little can be done under the spirit of fear.
恐れを抱いた心では、何と小さいことしかできないことでしょう。
I stand at the altar of the murdered men, and, while I live, I fight their cause.
命を奪われた男たちの前に立って思う。生きている限り、彼らを死に追いやった相手と戦い続けると。
エレノア・ルーズベルト
(米国のファーストレディ、世界人権宣言の起草者 / 1884~1962)
アメリカ大統領の妻であり、アメリカ国連代表も務めた婦人運動家エレノア・ルーズベルトの英語の名言
Learn from the mistakes of others. You can’t live long enough to make them all yourself.
他人の失敗から学びなさい。あなたは全ての失敗ができるほど長くは生きられないのだから。
Do what you feel in your heart to be right – for you’ll be criticized anyway.
あなたの心が正しいと思うことをしなさい。どっちにしたって批判されるのだから。
哲学者・思想家(17名)
ソクラテス
(古代ギリシアの哲学者 / 紀元前470~399)
意志を貫き、死を恐れずに殉ずる道を選んだ哲学者ソクラテスの英語の名言
Envy is the ulcer of the soul.
ねたみとは魂の腐敗である。
I know nothing except the fact of my ignorance.
私が知っているのは、自分が何も知らないということだけだ。
ニーチェ
(ドイツの哲学者、古典文献学者 / 1844~1900)
実存主義の代表的な思想家の一人として知られるニーチェの英語の名言
Love is more afraid of change than destruction.
愛が恐れているのは、愛の破滅よりも、むしろ、愛の変化である。
There are no facts, only interpretations.
事実というものは存在しない。存在するのは解釈だけである。
孔子
(中国の思想家、儒家の始祖 / 紀元前551~前479)
春秋時代の中国の思想家、儒教の始祖である孔子の英語の名言
Only the wisest and stupidest of men never change.
最も賢い者と最も愚かなものだけが、決して変わることがない。
A man who has committed a mistake and doesn’t correct it is committing another mistake.
過ちて改めざるこれを過ちという
ルソー
(現在スイスの都市のジュネーヴ共和国出身の哲学者 / 1712~1778)
人民主権の概念によりフランス革命や民主主義の進展に大きな影響を与えた哲学者ルソーの英語の名言
Living is not breathing but doing.
生きるとは呼吸することではない。行動することだ。
A man says what he knows, a woman says what will please.
男は知っていることをしゃべり、女は人に喜ばれることをしゃべる。
アリストテレス
(古代ギリシアの哲学者 / 紀元前384~前322)
ソクラテス、プラトンとともに西洋最大の哲学者の一人とされ、その多岐にわたる自然研究の業績から「万学の祖」とも称されるアリストテレスの英語の名言
Hope is a waking dream.
希望とは、目覚めていて抱く夢をいう。
The roots of education are bitter, but the fruit is sweet.
教育の根は苦いが、その果実は甘い。
プラトン
(古代ギリシアの哲学者 / 紀元前427~前347)
ソクラテスの弟子にしてアリストテレスの師でもある古代ギリシアの哲学者プラトンの英語の名言
The first and best victory is to conquer self.
自分に打ち勝つことが、最も偉大な勝利である。
Be kind, for everyone you meet is fighting a harder battle.
親切にしなさい。あなたが会う人はみんな、厳しい闘いをしているのだから。
エマーソン
(米国の思想家、哲学者、作家、詩人 / 1803~1882)
古今東西の思想家、詩人、文学者らにも影響を与えたエマーソンの英語の名言
Happiness is a perfume you cannot pour on others without getting a few drops on yourself.
幸福は香水のごときものである。人に振りかけると自分にも必ずかかる。
We judge of man’s wisdom by his hope.
人の賢さは、その人が何を望むかで計ることができる。
パスカル
(フランスの哲学者、思想家、数学者 / 1623~1662)
遺稿集『パンセ』やパスカルの定理などでも知られるパスカルの英語の名言
Man is but a reed, the most feeble thing in nature, but he is a thinking reed.
人間は自然のうちで最も弱い一本の葦にすぎない。しかし、それは考える葦である。
Kind words do not cost much. Yet they accomplish much.
親切な言葉に費用はかからない。しかし、多くのことを成し遂げる。
カント
(ドイツの哲学者 / 1724~1804)
三批判書を発表し、批判哲学を提唱したドイツ古典主義哲学の祖とされるカントの英語の名言
To be is to do.
存在するとは、行動することである。
Ingratitude is the essence of vileness.
恩知らずとは、卑劣さの本質だ。
モンテスキュー
(フランスの哲学者、三権分立論を提唱 / 1689~1755)
著作『法の精神』の中で政治権力を立法・行政・司法に三分割する三権分立論を提唱したモンテスキューの英語の名言
To succeed in the world, one should appear like a fool but be wise.
世の中で成功を収めるには、馬鹿のように見せかけ、利口に行動することである。
Liberty is the right of doing whatever the laws permit.
自由とは、法の許す限りにおいて行動する権利である。
サルトル
(フランスの哲学者、小説家、劇作家 / 1905~1980)
代表作は『存在と無』『嘔吐』など。その実存主義により世界中を席巻したサルトルの英語の名言
A lost battle is a battle one thinks one has lost.
敗戦とは、自分は負けてしまったと思う戦いのことである。
When the rich wage war, it’s the poor who die.
金持ちが戦争を起こし、貧乏人が死ぬ。
デカルト
(フランスの哲学者、数学者 / 1596~1650)
合理主義哲学の祖であり、「近世哲学の父」として知られるデカルトの英語の名言
I think, therefore I am.
我思う、ゆえに我あり。
The chief cause of human errors is to be found in the prejudices picked up in childhood.
人間の誤りの主な原因は、幼少期に身に付いた偏見である。
ジョン・ロック
(英国の哲学者 / 1632~1704)
政治哲学書『統治二論』によりアメリカ独立宣言、フランス人権宣言に大きな影響を与えたジョン・ロックの英語の名言
What worries you, masters you.
あなたを心配させるものが、あなたを支配する。
Where there is no property there is no injustice.
財産がない場所には不正もない。
ショーペンハウアー
(ドイツの哲学者 / 1788~1860)
主著は『意志と表象としての世界』。ドイツの哲学者ショーペンハウアーの英語の名言
Fate shuffles the cards and we play.
運命がカードを混ぜ、われわれが勝負する。
We forfeit three-fourths of ourselves in order to be like other people.
我々は、他の人たちと同じようになろうとして、自分自身の4分の3を喪失してしまう。
ヴォルテール
(フランスの哲学者、作家、文学者、歴史家 / 1694~1778)
ジョン・ロックなどとともに啓蒙主義を代表する人物とされるヴォルテールの英語の名言
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.
私はあなたの意見には反対だ。だがあなたがそれを主張する権利は命をかけて守る。
Prejudice is an opinion without judgment.
偏見は、判断を持たない意見である。
モンテーニュ
(フランスの哲学者、モラリスト / 1533~1592)
代表作は『エセー(随想録)』。フランス・ルネサンス期の代表的思想家モンテーニュの英語の名言
A man who fears suffering is already suffering from what he fears.
苦しみを恐れる者は、その恐怖だけですでに苦しんでいる。
There are some defeats more triumphant than victories.
世の中には、勝利よりももっと勝ち誇るに足る敗北があるものだ。
キルケゴール
(デンマークの哲学者、思想家、実存主義の創始者 / 1813~1855)
実存主義の創始者、またはその先駆けとされるキルケゴールの英語の名言
Life can only be understood backwards; but it must be lived forwards.
人生は後ろ向きにしか理解できないが、前を向いてしか生きられない。
During the first period of a man’s life the greatest danger is not to take the risk.
人生の初期において最大の危険は、リスクを犯さないことにある。
科学者・発明家(6名)
アインシュタイン
(理論物理学者、ノーベル物理学賞受賞 / 1879~1955)
相対性理論などを提唱し「現代物理学の父」と称されるアインシュタインの英語の名言
Anyone who has never made a mistake has never tried anything new.
挫折を経験したことが無い者は、何も新しい事に挑戦したことが無いということだ。
In the middle of difficulty lies opportunity.
困難の中に、機会がある。
ダーウィン
(英国の自然科学者、『種の起源』著者 / 1809~1882)
ビーグル号の航海から進化論へ。人類の生命観を変えたダーウィンの英語の名言
A man who dares to waste one hour of time has not discovered the value of life.
一時間の浪費をなんとも思わない人は、人生の価値をまだ発見してはいない。
It is not the strongest of the species that survives, nor the most intelligent that survives. It is the one that is most adaptable to change.
生き残る種とは、最も強いものではない。最も知的なものでもない。それは、変化に最もよく適応したものである。
ガリレオ・ガリレイ
(イタリアの物理学者、天文学者、哲学者 / 1564~1642)
地動説を唱え、異端となっても科学的な手法により真理を追究したガリレオ・ガリレイの英語の名言
The Bible shows the way to go to heaven, not the way the heavens go.
聖書は我々にいかに天へ行くかを教える。いかに諸天体が動くかを教えるのではない。
And yet, it moves.
それでも地球は動いている。
アイザック・ニュートン
(英国の哲学者、物理学者、数学者 / 1642~1727)
前人未踏の分野を切り開き、世界を一気に変貌させたアイザック・ニュートンの英語の名言
Plato is my friend, Aristotle is my friend, but my best friend is truth.
プラトンは私の友、アリストテレスは私の友。しかし、最大の友は真理である。
If I have seen further it is by standing on the shoulders of giants.
私が遠くを見ることができたのは、巨人たちの肩に乗っていたからです。
トーマス・エジソン
(米国の発明家、起業家 / 1847~1931)
「発明王」と称され、生涯に1300もの発明と技術革新を行ったトーマス・エジソンの英語の名言
I have not failed. I’ve just found 10,000 ways that won’t work.
私は失敗したことがない。ただ、1万通りの、うまく行かない方法を見つけただけだ。
Genius is 1 percent inspiration and 99 percent perspiration.
天才とは、1%のひらめきと99%の努力である。
ニコラ・テスラ
(クロアチア出身の発明家 / 1856~1943)
エジソンが恐れた天才発明家ニコラ・テスラの英語の名言
I don’t care that they stole my idea . . I care that they don’t have any of their own.
わたしのアイデアを盗まれても気にしない。わたしが気になるのは、彼らが自分自身のアイデアを一つも持っていないということだ。
If your hate could be turned into electricity, it would light up the whole world.
あなたの憎しみを電気に変えたら、世界中を明るくできるだろう。
学者(4名)
ピーター・ドラッカー
(オーストリア出身の経営学者 / 1909~2005)
「現代経営学」「マネジメント」の発明者と称されるピーター・ドラッカーの英語の名言
The best way to predict the future is to create it.
未来を予測する最良の方法は、未来を創ることだ。
The only thing we know about the future is that it is going to be different.
将来についてわかっている唯一のことは、今とは違うということだ。
マキャベリ
(イタリアの政治思想家、外交官 / 1469~1527)
代表作は『君主論』。現実主義的な政治理論を創始したマキャベリの英語の名言
Whoever desires constant success must change his conduct with the times.
持続的な成功を求める者はだれであれ、時代に合わせて行動を変えなければならない。
Fortune is the arbiter of one-half of our actions, but that she still leaves us to direct the other half.
運命は我々の行動の半分を支配し、残りの半分を我々自身にゆだねている。
エーリッヒ・フロム
(ドイツの社会心理学者、精神分析学者 / 1900~1980)
代表作は『自由からの逃走』『愛するということ』など。社会心理学者エーリッヒ・フロムの英語の名言
Not he who has much is rich, but he who gives much.
たくさん持っている人が豊かなのではなく、たくさん与える人が豊かなのだ。
The only truly affluent are those who do not want more than they have.
真に裕福な人とは、自分が持っている以上のものを望まない人たちだ。
ジークムント・フロイト
(オーストリアの精神分析学者 / 1856~1939)
精神分析学の創始者として知られるジークムント・フロイトの英語の名言
How bold one gets when one is sure of being loved.
愛されていると確信している人間はどれほど大胆になれることか。
The mind is like an iceberg, it floats with one-seventh of its bulk above water.
心とは氷山のようなものである。氷山は、その大きさの7分の1を海面の上に出して漂う。
宗教家(2名)
マザー・テレサ
(カトリック教会の修道女、ノーベル平和賞受賞 / 1910~1997)
神の愛の宣教者会の創立者であり、カトリック教会の聖人マザー・テレサの英語の名言
Peace begins with a smile.
平和は微笑みから始まります。
God doesn’t require us to succeed; he only requires that you try.
神様は私たちに成功してほしいなんて思っていません。ただ、挑戦することを望んでいるだけよ。
マルティン・ルター
(ドイツの宗教改革者 / 1483~1546)
キリスト教の世界を根底から変え、新しい時代の幕をひらいた宗教改革者マルティン・ルターの英語の名言
Even if I knew that tomorrow the world would go to pieces, I would still plant my apple tree.
たとえ明日世界が滅亡しようとも、今日私はリンゴの木を植える。
He who loves not wine, women and song remains a fool his whole life long.
酒と女と歌を愛さぬ者は、生涯馬鹿で終わる。
ビジネスパーソン(5名)
スティーブ・ジョブズ
(米国の実業家、アップル創業者 / 1955~2011)
アップル社の創業者。革新的な製品を世に送り出したスティーブ・ジョブズの英語の名言
Stay hungry. Stay foolish.
ハングリーであれ。愚か者であれ。
If today were the last day of my life, would I want to do what I am about to do today?
もし今日が人生最後の日だとしたら、今やろうとしていることは 本当に自分のやりたいことだろうか?
デール・カーネギー
(米国の実業家、作家、ビジネスセミナー講師 / 1888~1955)
代表作は『人を動かす』『道は開ける』など。ビジネスセミナー講師デール・カーネギーの英語の名言
People rarely succeed unless they have fun in what they are doing.
自分のしていることに楽しみを見出すことが出来なければ、めったに成功することはない。
Any fool can criticize, condemn and complain – and most fools do.
どんな愚者でも批判し、非難し、文句を言うことはできる。そして、多くの愚者がそうする。
ヘンリー・フォード
(米国の実業家、フォード・モーター創業者 / 1863~1947)
発明王エジソンに学び、T型フォードで大衆にモータリゼーションを広めた自動車王ヘンリー・フォードの英語の名言
Chop your own wood, and it will warm you twice.
自分で薪を割れ、二重に温まる。
Indecision is often worse than wrong action.
決断しないことは、ときとして間違った行動よりたちが悪い。
ビル・ゲイツ
(米国の実業家、マイクロソフト社の創業者 / 1955~)
マイクロソフト社の創業者であり、パソコンの標準化に歴史的役割を果たしたビル・ゲイツの英語の名言
Life is not fair; get used to it.
人生は公平ではない。そのことに慣れよう。
Success is a lousy teacher. It seduces smart people into thinking they can’t lose.
成功ってのは、やっかいな教師だ。やり手を臆病者に変えてしまうからね。
アンドリュー・カーネギー
(米国の実業家、鉄鋼王 / 1835~1919)
カーネギー鉄鋼会社の創業者であり、慈善活動家としても有名なアンドリュー・カーネギーの英語の名言
Aim for the highest.
一番高いところを目指せ。
No man becomes rich unless he enriches others.
他人を豊かにできなければ、あなたも豊かにはなれない。
スポーツ選手・格闘家(5名)
マイケル・ジョーダン
(米国のバスケットボール選手 / 1963~)
その実績から「バスケットボールの神様」とも称されるマイケル・ジョーダンの英語の名言
To learn to succeed, you must first learn to fail.
成功を学ぶためには、まず失敗を学ばねばならない。
Step by step. I can’t see any other way of accomplishing anything.
ステップ・バイ・ステップ。どんなことでも、何かを達成する場合にとるべき方法はただひとつ、一歩ずつ着実に立ち向かうことだ。これ以外に方法はない。
モハメド・アリ
(米国の元プロボクサー / 1942~2016)
世界ヘビー級王座を3度奪取。人種差別と戦い、ベトナム戦争の徴兵拒否など社会的にも注目を集めたモハメド・アリの英語の名言
The man who has no imagination has no wings.
想像力のない奴に、翼は持てない。
He who is no courageous enough to take risks will accomplish nothing in life.
リスクを取る勇気がなければ、何も達成することがない人生になる。
ペレ
(ブラジルのサッカー選手、サッカーの王様と称される / 1940~)
1363試合に出場し1281得点を記録。3度のワールドカップ優勝を果たしたペレの英語の名言
Everything is practice.
すべては練習のなかにある。
The more difficult the victory, the greater the happiness in winning.
勝利への道が困難であればあるほど、勝ったときの喜びは大きくなる。
コービー・ブライアント
(米国のバスケットボール選手 / 1978~2020)
ロサンゼルス・レイカーズで活躍したNBAを代表するスーパースター、コービー・ブライアントの英語の名言
I’m reflective only in the sense that I learn to move forward. I reflect with a purpose.
わたしは前進する方法を学ぶためだけに過去を振り返る。目的を持って自分と向き合う。
Everything negative – pressure, challenges – is all an opportunity for me to rise.
プレッシャーや困難なことへの挑戦など、嫌なことは何であれ自分を成長させる機会だと思っている。
リオネル・メッシ
(アルゼンチンのサッカー選手 / 1987~)
歴代最多7回のバロンドールを受賞し、「史上最高のサッカー選手」とも称されるリオネル・メッシの英語の名言
You can overcome anything, if and only if you love something enough.
本当に愛していることのためなら、どんなことでも乗り越えられる。
You have to fight to reach your dream. You have to sacrifice and work hard for it.
夢を叶えるためには戦わなければならない。犠牲を払い、できる限りの努力をしなければならない。
武将・軍人(2名)
ナポレオン・ボナパルト
(フランスの皇帝、政治家、軍人 / 1769~1821)
果敢な行動力、卓越した戦術、天性の指導力により皇帝に登りつめたナポレオンの英語の名言
The word impossible is not in my dictionary.
我輩の辞書に不可能という文字はない。
Victory belongs to the most persevering.
勝利は、もっとも忍耐強い人にもたらされる。
ユリウス・カエサル
(共和政ローマ期の政治家、軍人 / 紀元前100~前44)
共和政ローマ期に終身独裁官に就任し、ブルータスらに暗殺されたカエサルの英語の名言
Men willingly believe what they wish.
人は喜んで自己の望むものを信じるものだ。
I came, I saw, I conquered.
来た、見た、勝った。
その他の偉人(4名)
アンネ・フランク
(『アンネの日記』著者、ユダヤ系ドイツ人の少女 / 1929~1945)
隠れ家での2年間の生活。悲惨な生活環境や恐怖の中でも、明るく希望を失わなかったアンネ・フランクの英語の名言
A good hearty laugh would help more than ten Valerian pills.
薬を10錠飲むよりも、心から笑った方がずっと効果があるはず。
No one has ever become poor by giving.
与えることで貧しくなった人はいまだかつて一人もいません。
マリー・アントワネット
(フランス国王ルイ16世の王妃 / 1755~1793)
フランス革命に反対し、処刑された王妃マリー・アントワネットの英語の名言
If the people have no bread, let them eat cake.
パンがなければお菓子を食べればいいじゃない。
I have seen all, I have heard all, I have forgotten all.
わたしはすべてを見て、すべてを聞いた。そしてすべてを忘れたのです。
ダイアナ妃
(英国チャールズ皇太子の元妃 / 1961~1997)
チャールズ皇太子と離婚後、交通事故による不慮の死を遂げたダイアナ妃の英語の名言
Carry out a random act of kindness, with no expectation of reward, safe in the knowledge that one day someone might do the same for you.
見返りを求めずに誰にでも親切にすること。だってあなたにも同じことをしてくれる人がいるかもしれないんだから。
When you are happy you can forgive a great deal.
幸せなときには、多くのことを許せるものよ。
ニール・アームストロング
(アメリカの宇宙飛行士 / 1930~2012)
アポロ11号の船長として、人類で初めて月面に降り立ったニール・アームストロングの英語の名言
That’s one small step for a man, one giant leap for mankind.
これは一人の人間にとっては小さな一歩だが、人類にとっては偉大な飛躍である。
Houston, Tranquility Base here. The Eagle has landed.
ヒューストン、こちら静かの基地。鷲は舞い降りた。
テーマ別の名言集と偉人の一覧
「人生」「癒し」などのテーマ別の名言集やおすすめ偉人の名言一覧が表示されます。
【おすすめ名言集】
「偉人の名言365選」/「英語の名言222選」/「人生がつまらない」/「努力できない」
【テーマ別の名言】
人生の名言 / 元気がでる名言 / 努力の名言 / 癒しの名言 / 仕事の名言 / 人間関係の名言 / 夢・志の名言 / 恋愛・男女関係の名言 / 失恋の名言 / 結婚の名言 / 女性の名言 / 孤独の名言 / 時間の名言 / 勉強・受験の名言 / 心に響く名言 / 感動する名言 / かっこいい名言 / 短い名言 / お金の名言 / おもしろい名言
【英語の名言】
英語の名言【短文】 / 英語の名言【人生】 / 英語の名言【恋愛】 / 英語の名言【元気】 / 英語の名言【仕事】 / 英語の名言【努力】 / 英語の名言【カッコイイ】 / 英語の名言【おもしろい】 / 英語の名言【友情・人間関係】
【ことわざ・格言】
人生のことわざ / 恋愛・結婚のことわざ / 元気・努力のことわざ / 友情・人間関係のことわざ / 英語のことわざ
【文学家】
シェイクスピア(英語の名言) / ゲーテ(英語の名言) / 武者小路実篤 / 相田みつを / 瀬戸内寂聴 / 村上春樹 / 太宰治 / オスカー・ワイルド(英語の名言) / マーク・トウェイン(英語の名言) / ヘミングウェイ(英語の名言) / トルストイ(英語の名言) / 夏目漱石 / 芥川龍之介 / バーナード・ショー(英語の名言) / ドストエフスキー(英語の名言) / サン=テグジュペリ(英語の名言) / レイモンド・チャンドラー(英語の名言) / カフカ(英語の名言) / アガサ・クリスティ(英語の名言) / ヴィクトル・ユーゴー(英語の名言) / アルベール・カミュ(英語の名言) / スコット・フィッツジェラルド(英語の名言) / 魯迅 / マヤ・アンジェロウ(英語の名言) / ダンテ(英語の名言) / 吉川英治 / ヘルマン・ヘッセ(英語の名言) / チャールズ・ディケンズ(英語の名言) / ルイス・キャロル(英語の名言) / ジョージ・エリオット(英語の名言) / ツルゲーネフ(英語の名言) / バルザック(英語の名言) / セルバンテス(英語の名言) / 三島由紀夫
【芸術・ファッション・芸能・音楽家】
岡本太郎 / ココ・シャネル(英語の名言) / オードリー・ヘップバーン(英語の名言) / ウォルト・ディズニー(英語の名言) / 美輪明宏 / 矢沢永吉 / マリリン・モンロー(英語の名言) / チャップリン(英語の名言) / 手塚治虫 / ジョン・レノン(英語の名言) / パブロ・ピカソ(英語の名言) / ベートーヴェン(英語の名言) / ゴッホ(英語の名言) / レオナルド・ダ・ヴィンチ(英語の名言) / ボブ・マーリー(英語の名言) / オプラ・ウィンフリー(英語の名言) / マイケル・ジャクソン(英語の名言) / ウディ・アレン(英語の名言) / ボブ・ディラン(英語の名言) / アンディ・ウォーホル(英語の名言) / ミケランジェロ(英語の名言) / モーツァルト(英語の名言) / ジェームズ・ディーン(英語の名言) / ブルース・リー(英語の名言) / ロダン(英語の名言) / マイルス・デイヴィス(英語の名言) / スティーヴン・スピルバーグ(英語の名言) / エルヴィス・プレスリー(英語の名言) / フランク・シナトラ(英語の名言)
【政治家・指導者】
ガンジー(英語の名言) / キング牧師(英語の名言) / リンカーン(英語の名言) / チャーチル(英語の名言) / ベンジャミン・フランクリン(英語の名言) / ジョン・F・ケネディ(英語の名言) / ネルソン・マンデラ(英語の名言) / マーガレット・サッチャー(英語の名言) / マルコムX(英語の名言) / ジョージ・ワシントン(英語の名言) / シャルル・ド・ゴール(英語の名言) / 田中角栄 / 上杉鷹山 / チェ・ゲバラ(英語の名言) / セオドア・ルーズベルト(英語の名言)
【教育家・活動家】
ヘレン・ケラー(英語の名言) / 福沢諭吉 / ナイチンゲール(英語の名言) / エレノア・ルーズベルト(英語の名言) / 津田梅子
【学者・発明家】
アインシュタイン(英語の名言) / 斎藤茂太 / ピーター・ドラッカー(英語の名言) / エジソン(英語の名言) / ソクラテス(英語の名言) / ニーチェ(英語の名言) / ダーウィン(英語の名言) / 孔子(英語の名言) / ルソー(英語の名言) / ガリレオ・ガリレイ(英語の名言) / ニュートン(英語の名言) / アリストテレス(英語の名言) / プラトン(英語の名言) / エマーソン(英語の名言) / 野口英世 / ジークムント・フロイト(英語の名言) / パスカル(英語の名言) / 老子 / 荘子 / カント(英語の名言) / モンテスキュー(英語の名言) / 湯川秀樹 / サルトル(英語の名言) / エーリッヒ・フロム(英語の名言) / デカルト(英語の名言) / ジョン・ロック(英語の名言) / ショーペンハウアー(英語の名言) / ヴォルテール(英語の名言) / モンテーニュ(英語の名言) / マキャベリ(英語の名言) / キルケゴール(英語の名言) / ニコラ・テスラ(英語の名言) / 牧野富太郎
【宗教家】
マザー・テレサ(英語の名言) / マルティン・ルター(英語の名言)
【ビジネスパーソン】
松下幸之助 / スティーブ・ジョブズ(英語の名言) / デール・カーネギー(英語の名言) / 本田宗一郎 / ヘンリー・フォード(英語の名言) / 渋沢栄一 / ビル・ゲイツ(英語の名言) / アンドリュー・カーネギー(英語の名言)
【スポーツ・格闘技選手】
イチロー / 松岡修造 / 本田圭佑 / アントニオ猪木 / マイケル・ジョーダン(英語の名言) / 野村克也 / 落合博満 / 長嶋茂雄 / 王貞治 / モハメド・アリ(英語の名言) / ペレ(英語の名言) / コービー・ブライアント(英語の名言) / リオネル・メッシ(英語の名言)
【幕末・明治維新】
坂本龍馬 / 吉田松陰 / 高杉晋作 / 勝海舟 / 西郷隆盛 / 大久保利通 / 島津斉彬 / 岩崎弥太郎 / 伊藤博文 / 山岡鉄舟
【武将・軍人】
織田信長 / 武田信玄 / 徳川家康 / 豊臣秀吉 / ナポレオン(英語の名言) / 宮本武蔵 / ユリウス・カエサル(英語の名言) / 上杉謙信 / 伊達政宗 / 諸葛孔明 / 明智光秀 / 山本五十六
【その他】
アンネ・フランク(英語の名言) / 中村天風 / 升田幸三 / 羽生善治 / ジョセフ・マーフィー / ダイアナ妃(英語の名言) / マリー・アントワネット(英語の名言) / ニール・アームストロング(英語の名言)
|
|