英語の名言・格言【ベートーヴェン】




英語の名言・格言【ベートーヴェン】


Ludwig van Beethoven
ルートヴィヒ・ヴァン・ベートーヴェン(1770年~1827年)

ドイツの作曲家。音楽史上、最も偉大な作曲家の一人であり「楽聖」と称される。

ベートーヴェンの日本語の名言へ


【 生涯 】 ⇒ 名言へスキップ

1770年、現在のドイツのボンに長男として生まれる。父は、宮廷歌手であったが大酒飲みで収入は少なく、一家は祖父の支援によって生計を立てていた。1773年に祖父が亡くなり、生活は困窮。ベートーヴェンは父からその才能を当てにされ、4歳頃から虐待とも言える音楽のスパルタ教育を受ける。

ベートーヴェンは、1778年にケルンでの演奏会に出演。1782年からクリスティアン・ゴットロープ・ネーフェに師事した。16歳のときにウィーンを訪れ、憧れを抱いていたモーツァルトに弟子入りを申し入れて許可されたとされるが、母の病状悪化の報を受けて帰郷。母はまもなく死亡する。その後は、アルコール依存症のため失職した父に代わり仕事を掛け持ちして家計を支え、父や兄弟たちの世話に追われる日々を過ごす。

1792年、ハイドンに才能を認められて弟子入りを許可され、ウィーンへ移住。ベートーヴェンは、ピアノの即興演奏の名手として名声を得る。

20代後半から持病の難聴が徐々に悪化、26歳で中途失聴者となる。音楽家として聴覚を失うという絶望感から、1802年に『ハイリゲンシュタットの遺書』を記し自殺も考える。しかし、この苦悩を乗り越え、新しい芸術の道へと進む。

1804年、交響曲第3番の発表を皮切りに、その後10年間にわたって中期を代表する作品が書かれ、ベートーヴェンにとっての傑作の森と呼ばれる時期となる。

40代に入ると、難聴がさらに悪化し、晩年の約10年はほぼ聞こえない状態になる。苦悩の中でも大作を書き続けるが、1826年に病状が急激に悪化。10番目の交響曲に着手するも未完成のまま1827年、肝硬変により56年の生涯を終えた。

Wikipedia(日本語版) / Wikipedia(英語版)


 

ベートーヴェン 英語の名言・格言集




ベートーヴェン 英語の名言(1)


英語の名言・格言

 

The barriers are not erected which can say to aspiring talents and industry, “Thus far and no farther.”

 

- Ludwig van Beethoven (ベートーヴェン) -

 
大志ある才能と勤勉さの前に「ここより先は進入禁止」の柵は立てられない。


英語の名言・格言

 

Music is the mediator between the spiritual and the sensual life.

 

- Ludwig van Beethoven (ベートーヴェン) -

 
音楽とは精神と感覚の世界を結ぶ媒介のようなものである。


英語の名言・格言

 

Your love makes me at once the happiest and the unhappiest of men.

 

- Ludwig van Beethoven (ベートーヴェン) -

 
君の愛は、私を最も幸せな男にするのと同時に最も不幸な男にもする。


英語の名言・格言

 

Only the pure in heart can make a good soup.

 

- Ludwig van Beethoven (ベートーヴェン) -

 
純粋な心だけが美味しいスープを作る。


英語の名言・格言

 

We mortals with immortal minds are only born for sufferings and joys, and one could almost say that the most excellent receive joy through sufferings.

 

- Ludwig van Beethoven (ベートーヴェン) -

 
不死の心を持つ我々人間は、苦悩と歓喜の為だけに生まれる。その中で最も優れた者は、苦悩を突き抜けて、歓喜を勝ち得ると言えるだろう。


英語の名言・格言

 

I wish you music to help with the burdens of life, and to help you release your happiness to others.

 

- Ludwig van Beethoven (ベートーヴェン) -

 
音楽があなたの人生の重荷を振り払い、あなたが他の人たちと幸せを分かち合う助けとなるように。


英語の名言・格言

 

Nothing is more intolerable than to have to admit to yourself your own errors.

 

- Ludwig van Beethoven (ベートーヴェン) -

 
自分の誤りを認めなければならないことほど耐えがたいものはない。


英語の名言・格言

 

I will seize Fate by the throat. It will not wholly conquer me! Oh, how beautiful it is to live – and live a thousand times over!

 

- Ludwig van Beethoven (ベートーヴェン) -

 
私は運命の喉首を締め上げてやるのだ。決して運命に圧倒されないぞ!この人生を千倍も生きたなら、どんなに素敵だろう!


英語の名言・格言

 

Music is the wine which inspires one to new generative processes, and I am Bacchus who presses out this glorious wine for mankind and makes them spiritually drunken.

 

- Ludwig van Beethoven (ベートーヴェン) -

 
音楽は新しい創造を醸し出す葡萄酒だ。そして私は人間のためにこの精妙な葡萄酒を搾り出し、人間を精神的に酔わすバッカスだ。


英語の名言・格言

 

Music should strike fire from the heart of man, and bring tears from the eyes of woman.

 

- Ludwig van Beethoven (ベートーヴェン) -

 
音楽とは、男の心から炎を打ち出すものでなければならない。そして女の目から涙を引き出すものでなければならない。



次ページへ続きます。 関連ページ等は下部にございます。
 

spacer_3







This entry was posted in 英語の名言・格言【芸術・ファッション・芸能・音楽界の偉人】 and tagged . Bookmark the permalink.